A língua portuguesa, referida por Olavo Bilac em seu poema como "a última flor do Lácio", é a última das línguas que tiveram sua origem no latim. Falada na região do Lácio, na Itália, o latim se modificou ao longo do tempo. Diferente na escrita (latim literário) e na fala (latim vulgar), foi sua versão falada que deu origem às línguas que hoje referenciamos como línguas românicas ou neolatinas.
O português, apesar de ter sido influenciado desde o seu surgimento por outras línguas, guarda até hoje traços verídicos de sua origem no latim. Apesar de todos esses anos de evolução linguística, das influências, como já dissemos, de outros idiomas como o árabe, as línguas e dialetos africanos, as línguas eslavas, germânicas e línguas indígenas, o português não esconde seu pé no latim!
As palavras do latim são utilizadas hoje no português sem que o falante se pergunte a origem desse ou daquele termo. Alguns termos e provérbios foram traduzidos e adaptados para a nossa cultura. Alguns termos porém são até hoje utilizados exatamente como se fazia na Antiguidade quando ainda se falava o latim.
Veni, vidi, vici
Júlio César, em 47 a.C., depois de ganhar uma disputa na Batalha de Zela, onde hoje é a Turquia
Você conhece algum termo do latim que usamos frequentemente na língua portuguesa? Você sabia que a famosa frase "carpe diem" é na verdade, uma frase de origem latina? A Superprof fez uma seleção de palavras e termos do latim que são utilizados no português. Continue lendo e descubra o significado de várias palavras em latim!
Uma breve história do latim
Antes de nos lançarmos nos exemplos em latim que utilizamos na língua portuguesa até hoje, que tal conhecer a origem deste idioma, que é a base de várias línguas amplamente faladas hoje, como o francês, o italiano, o português, o espanhol e até mesmo o romeno. Na verdade, existem
línguas e dialetos de origem latina
Entre os dialetos de origem latina, podemos citar o galego, o catalão, o occitano, o ladino, o sardo e o retorromânico. Interessante, não é mesmo? De fato, o latim influenciou a criação de muitas línguas e idiomas.
Então, para entendermos um pouco melhor porque um idioma considerado "morto" ainda é utilizado na nossa língua, é preciso conhecer um pouco da sua história. A seguir te contaremos mais sobre a origem deste idioma, sobre seu desenvolvimento, sobre o latim clássico, o latim vulgar, o novo latim e a razão dele ainda ser um idioma importante nos dias de hoje.
Origem da língua latina
Se a gente falar que a origem exata do latim é desconhecida, você vai ficar muito decepcionado? Sabemos quando o chamado latim clássico surgiu, por volta do século II e I a.C., pois ele era associado a César, o famoso ditador romano. No entanto, esta não é de forma alguma a forma mais antiga do idioma.

Considerada uma das línguas indo-europeias mais antigas, o latim faz parte desta família ao lado das línguas grega, sânscrita e germânica. A versão mais antiga do latim é conhecida como latim arcaico, que era falada nas partes mais baixas do rio Tibre, incluindo a região onde se situa Roma atualmente.
O desenvolvimento do latim
À medida que a cidade de Roma se desenvolveu e foi ficando poderosa, outras línguas da península italiana exerceram influência sobre o latim falado no local. O etrusco, por exemplo, é uma dessas línguas, e o mais curioso é que ele não parece estar relacionado a nenhum outro idioma além do latim.
À medida que Roma continuou a se desenvolver até se tornar uma república no final do século VI a.C., ela foi acompanhada pelo desenvolvimento da língua latina.
Latim clássico
No final do século II e início do século I a.C., o latim havia se desenvolvido no que chamamos hoje de latim clássico.
Normalmente, este é o estilo de latim associado à idade de ouro da literatura latina que compreendeu poetas, filósofos e oradores romanos conhecidos e respeitados até hoje, como Ovídio, Virgílio e Cícero. E para quem deseja se lançar em um curso de latim, esta é a forma ensinada hoje nas escolas.
Latim vulgar
Com a expansão romana, o latim passou a ser falado em praticamente todas as partes da Europa, do Mediterrâneo e do Oriente próximo a esta região. No século II, o idioma latino começou a mudar e a se desenvolver no que hoje conhecemos como latim vulgar.
Essa linguagem era usada no dia a dia pelos soldados, camponeses, comerciantes e colonizadores romanos
O latim vulgar é uma forma da língua que absorveu aspectos de outras línguas europeias, como a celta, a gaélica e a germânica, dentre outros idiomas locais. Essa linguagem serviu como base para a criação dos idiomas românicos (como português, francês, italiano, francês e romeno).
Novo latim
O chamado novo latim é uma evolução do latim renascentista (falado durante o período do Renascimento) e foi desenvolvido no século XVII d.C.. Ele era utilizado especificamente em obras intelectuais, já que o latim vulgar variava muito de região para região.
E este é um dos motivos pelos quais o latim é utilizado até hoje na biologia para a taxonomia de espécies, assim como na medicina em termos médicos. No geral, grande parte da terminologia científica atual ainda usa as raízes do novo latim (isso quando não utilizam a língua pura mesmo!).
Você sabe como surgiu o alfabeto romano que utilizamos até hoje?
O latim nos dias de hoje
Como podemos perceber, a história do latim é incrivelmente longa e rica. Sem contar no seu imenso papel na criação e na influência da linguagem e cultural atuais.
Com o passar do tempo, a população em geral passou a usá-la menos. Isso acarretou na diminuição da sua utilização, levando à criação das línguas românicas: o italiano, o francês, o espanhol, o romeno e o português. Todos esses idiomas se desenvolveram e se derivaram das formas posteriores do latim vulgar.
Agora que você já está por dentro do básico da história do latim e como ele foi importante para a criação da língua portuguesa que conhecemos e utilizamos hoje, chegou a hora de averiguar alguns exemplos que utilizamos até hoje em um latim puro.
Palavras e termos do latim nosso de todo dia
Ainda que o idioma latino seja hoje considerada como uma língua morta, no sentido de que não é mais falada como língua materna, ela continua a viver através das línguas vivas de hoje, particularmente as línguas neolatinas, isto é, línguas de origem no latim que também já mencionamos (o francês, o romeno, o italiano, e o nosso português).
Como vimos acima, a língua portuguesa herdou muitas palavras de idiomas antigos e especialmente do idioma latino da qual ela se origina. Agora sem mais, vamos à lista de vocábulos latinos comumente utilizados no português. Acompanhe uma lista de palavras em latim:
Procurando por um bom curso de latim?
Vocábulo latino | Significado |
---|---|
Agenda | Derivado do verbo latino "agere", que significa "agir". A "agenda" era os registros dos escritórios diários da Idade Média. |
Alibi | Em outro lugar. Meio de defesa pelo qual o acusado alega e prova que, no momento do delito, se encontrava em lugar diverso daquele onde o fato delituoso se verificou. |
Alter ego | "O outro eu". O conceito é utilizado em referência à pessoa em que se tem confiança absoluta. |
Bis | Uma segunda vez |
Curriculum Vitae | Usada para referir um conjunto de dados que constituem o percurso de vida de uma pessoa |
Et caetera ou etc | E assim por diante |
Fac simile | "Fazer igual". Em português é toda cópia ou reprodução de letra, gravura, desenho, etc |
Os latinistas de plantão certamente percebem a presença de uma palavra em latim aqui e ali quando alguém fala mesmo que a marca passe despercebida aos olhos e ouvidos de um falante comum. Uma coisa é certa: aprender latim é muito mais divertido quando nos atentamos para as semelhanças entre os vocábulos do latim, ou seja, as palavras latinas, com as de nossa própria língua.
Vocábulo em latim | Significado |
---|---|
Grátis | Graciosamente em latim. Gratuito, que é isento de pagamento, em português. |
Grosso modo | Usada para indicar algo que foi dito ou feito de modo impreciso, sem grande rigor ou pormenores. |
Habeas corpus | Usada para indicar uma medida jurídica que protege cidadãos que têm a sua liberdade de locomoção atacada por outros cidadãos ou autoridades legítimas. |
Incognita | Indica algo desconhecido. |
Intra muros | No interior de uma cidade. |
In memoriam | Usada para homenagear alguém que já faleceu, sendo muito utilizada em obituários, epitáfios, monumentos mortuários, dedicatórias em livros e convites de casamento. |
In vitro | Usada para indicar qualquer reação fisiológica que ocorre em laboratório, fora do organismo. |
Mea culpa | Usada para indicar uma confissão, ou seja, o reconhecimento do erro ou culpa pelo próprio. |
Calma que nossa lista ainda não acabou. Mas vamos te deixar respirar um pouquinho te falando que fizemos uma outra matéria com dicas para aprender a escrever em latim, caso esteja pensando em começar ou já esteja fazendo aulas do idioma. Bora para mais alguns exemplos, agora a partir da letra P?
Palavras em latim | Significado |
---|---|
Per capita | Usada para indicar um valor ou número por cabeça, ou seja, por cada indivíduo. É muito utilizada em estatísticas. |
Persona non grata | Usada para indicar uma pessoa que não é bem-vinda. É muito utilizada na política, no âmbito das relações internacionais. |
Sine qua non | Usada para indicar uma condição essencial e indispensável a alguma coisa. |
Status quo | Usada para indicar a situação atual |
Sine die | Usada para indicar algo que fica adiado, sem se fixar uma data futura para sua ocorrência. |
Sui generis | Usada para indicar algo que é único e peculiar, sem igual. |
Recto | Em oposição à "verso", se trata da primeira página de uma folha. |
Ultimatum | No século XV, o termo "ultimatum consilium" foi usado para definir a última decisão. Hoje, é um requisito para atender dentro de um determinado tempo. |
Veto | Oposição. |
Via | Através de. |
Vice versa | Inversamente. |
Algumas palavras em latim ainda são usadas no vocabulário moderno da língua portuguesa. Outras palavras latinas apresentam similaridade, sendo possível fazer a "tradução mais facilmente. Dentro do direito, é possível ver uma maior quantidade de palavras em latim, assim como no universo acadêmico.
Abreviaturas do latim utilizadas em textos acadêmicos
Não é necessário estudar letras clássicas, nem ser um especialista em civilização romana para falar latim e usar termos latinos. A seguir mostramos em várias tabelas o léxico do latim que você vai precisar conhecer.
Abreviação com C | Significado |
---|---|
cf. | compare, confronte, confira |
cf. infra | conferir linhas ou páginas adiante ou abaixo |
cf. supra | conferir linhas ou páginas atrás, isto é, acima |
Abreviação com E | Significado |
---|---|
e.g. (exempli gratia) | por exemplo |
et al. (et alii ou et aliae) | e outros ou e outras |
ex. | exemplo |
ed. cit. | edição citada |
Qualquer aluno que tenha que escrever uma dissertação, ou tese no final de seus estudos será confrontado com as famosas abreviaturas do latim, especialmente para as notas de rodapé, para a citação do autor ou simplesmente para dar um exemplo.
Abreviação com I | Significado |
---|---|
ibid. (ibidem) | na mesma obra, no mesmo lugar |
id. (idem) | o mesmo, a mesma coisa |
i.e. (id est) | isto é |
il. ou ilust. | ilustrações ou ilustrado |
in | em |
infra | abaixo |
ip. lit. (ipsis litteris) | literalmente, com as mesmas letras |
Abreviação com L, N, O e P | Significado |
---|---|
loc. cit. (locus citatus) | lugar citado |
n. | número |
n.b. (nota bene) | observe bem |
op. cit. (opus citatum) | obra citada |
p. (apud) | junto a, citado por, segundo |
p. ou pag. | página |
pass. ou passim | aqui e ali, em diversas partes |
Quem costuma ler artigos científicos e / ou créditos de livros também já deve ter se deparado com algumas das abreviaturas mostradas nas tabelas. Nem precisamos citar o etc aqui porque ele já foi citado na seção anterior, mas vamos combinar que ele é um dos mais utilizados, não é mesmo?
Abreviação com S e V | Significado |
---|---|
s.d. | sem data |
s.ed. | sem editor, sem lugar de publicação ou local |
seq. (sequentia) | seguinte ou que se segue |
sic | assim mesmo, tal qual |
supra | acima |
v. | volume, veja, ou ver |
vid. | vide |
v.g. (verbi gratia) | por exemplo |
v.o. | ver original |
Ficou ainda mais curioso e quer aprender a falar latim depois de ter reconhecido várias dessas abreviaturas? Quem costuma ler os créditos de livros ou utiliza ABNT para escrever TCC, dissertação ou tese também já deve estar cansado de utilizar algumas dessas mostradas nas tabelas.
Palavras do latim que usamos na escrita do português
Algumas palavras do latim são admitidas e usadas frequentemente na escrita do português. Uma palavra aqui e outra palavra ali dentro do texto dão um charme todo especial, além de mostrar que o autor é dado as letras (intelectualizado). Veja várias das latim palavras que mostramos abaixo:
- A contrario: inversamente, ao contrário;
- Post scriptum: usada para indicar aquilo que é escrito após a conclusão de uma carta ou documento, como alterações, correção de erros… É muito utilizada em sua forma abreviada: P.S;
- A posteriori: usada para indicar algo feito ou afirmado segundo acontecimentos realizados e previstos, partindo dos efeitos para as causas;
- A priori: usada para indicar algo feito ou afirmado sem verificação, baseado em pressupostos e independente de uma experiência posterior;
- Ad hoc: usada para indicar uma pessoa que foi nomeada de propósito para a execução de uma tarefa específica, bem como para indicar algo que visa a determinada finalidade;
- De facto: de fato;
- Data venia: usada para indicar uma forma cordial de introduzir uma contra-argumentação ao que foi dito por um interlocutor;
- Ipso facto: usada para indicar uma consequência inevitável de uma ocorrência ou fato já mencionado;
- Ipsis litteris: usada para indicar uma transcrição feita de forma literal e exata, pelas mesmas letras;
- Stricto sensu: em sentido restrito;
- Jus agendi: direito de agir;
- Actio pignoratícia: ação judicial com foco na defesa de direitos da penhora;
- Ex vi legis: algo tem validade por conta da lei;
- Honoris causa: título conquistado por homenagem;
- In loco: o local dos fatos;
- Lato sensu: em sentido amplo.
Essas palavras latim significado, vez ou outras, são usadas no linguajar moderno da língua portuguesa. Algumas palavras são usadas mais do que as outras, claro. Por exemplo, termos como "de facto", "a posteriori" e "a contrário" são usados e vistos recorrentemente. Gostou de conhecer estas palavras latinas?
Provérbios do latim e seu referente em português do Brasil
Os provérbios latinos não morreram junto com a língua, ao contrário, viajaram através do tempo e resistiram às diferenças culturais e linguísticas. Hoje, nossa língua está repleta de provérbios do latim, alguns traduzidos ao pé da letra, outros mantendo apenas o significado.
Todo mundo já usou um provérbio um dia, mas se você quer se parecer ainda mais inteligente, que tal usar o provérbio em latim na próxima vez? Veja, a seguir, quais são os principais provérbios do latim e a sua "tradução" para a língua portuguesa. Assim, você poderá aprender mais sobre as palavras latinas!
Amicus certus in re incerta cernitur
O amigo certo se manifesta na ocasião incerta ou "é na necessidade que reconhecemos os verdadeiros amigos"! (Quintus Ennius, século III a.C.).
Essa frase indica que nos momentos de sofrimento, incerteza ou dificuldade, os verdadeiros amigos são revelados. Esses amigos se mantêm leais, mesmo que em tempos de crise. Afinal, nos períodos de prosperidade, todos ficam por perto, mas os amigos verdadeiros apoiam, consolam e ajudam até mesmo nas situações de angústia, dor e aflição.
Dare nemo potest quod non habet, neque plus quam habet
Ninguém pode dar o que não possui, nem mais do que possui (máxima ordem jurídica do direito romano, que faz parte do corpus de princípios jurídicos).
Essa frase afirma que não é possível oferecer, dar ou compartilhar "alguma coisa" que a pessoa não tenha, seja em termos materiais, espirituais ou emocionais. Essa frase é bastante usada no meio jurídico, assim como nas relações humanas. Afinal, o indivíduo não pode proporcionar amor, sabedoria ou paciência, se não tem esses sentimentos "dentro de si".
De gustibus et coloribus non est disputandum
Não se deve discutir sobre gostos e cores. Cada qual tem suas preferências (provérbio latino de origem popular).
Essa frase indica que o gosto de cada pessoa é algo subjetivo e estritamente individual, de modo que cada pessoa tem o seu. Portanto, não se deve julgar, como se existisse um gosto "correto" ou "verdadeiro", uma vez que as preferências não são universais. Essa frase aborda sobre o respeito aos gostos e opiniões de cada pessoa.
Ex ore parvulorum veritas
A verdade (está) na boca das crianças. As crianças não mentem (base bíblica, sendo uma adaptação do evangelho de Mateus 21:16).
Essa expressão em latim indica que as crianças se expressam com pureza e sinceridade, sem interesses ou máscaras - que costumam ser usadas pelos adultos, quando vão se expressar. Portanto, tem-se a mais pura verdade através da fala de uma criança, pois elas se expressam com honestidade.
Libertas quae sera tamen
Liberdade, ainda que tardia (Publius Vergilius Maro, na obra "Éclogas", X, 64, em 37 a.C.). Essa os mineiros conhecem bem, pois a frase encontra-se na bandeira do Estado de Minas Gerais e marcou o período da Inconfidência Mineira!
Essa frase latim indica que, ainda que a liberdade demore a ser conquistada, é melhor tê-la um dia, do que nunca conquistá-la. Ela aborda sobre o valor da liberdade e enfatiza o espírito de luta e resistência contra a opressão.
Qualis vita, finis ita
Tal vida, tal morte. Não pode morrer bem aquele que viveu mal (esse é o princípio aceito pelos mestres da vida espiritual, e essa frase tem tradição patrística e monástica, sendo comum em textos cristãos e sermões, e estando presente em obras de Tomás de Kempis e São Bernardo de Claraval).
Essa frase latina equivale às frases em português de "como vive, assim morre" ou "você colhe o que planta". Ela indica que a sua morte será baseada na sua forma de vida. Então, quando a pessoa vive de forma honesta, justa, virtuosa e pacífica, ela também tem um fim honesto, justo, virtuoso e pacífico.
Quot capita, tot sensus
Quantas cabeças, tantas sentenças (máxima latina tradicional).
Essa expressão indica que existem diversas opiniões e pensamentos, afirmando que cada pessoa enxerga o mundo de maneira individual. Elas pensam, interpretam e julgam as situações de forma subjetiva, não havendo um consenso universal e absoluto.
Tempus est optimus judex rerum omnium
O tempo é o melhor juiz de todas as coisas (não se sabe o autor da frase, muitas vezes atribuindo a sua citação a Cícero, e outras vezes a Sêneca).
Essa frase afirma que o tempo revela a verdade, expondo fatos, desmascarando as pessoas e corrigindo injustiças. Sendo assim, o tempo está acima da justiça, uma vez que o tempo revela até mesmo as injustiças, tornando-as explícitas.
Vincit omnia veritas
A verdade vence todas as coisas (uma frase parecida encontra-se na bíblia, mais especificamente em Esdras 4:41, em que se diz "Magna est veritas, et praevalet").
Essa frase indica que a verdade prevalece, mesmo em situações de injustiças e mentiras. Ela volta-se ao princípio da ética e da moralidade. Portanto, ela se equipara aos ditados de "a verdade tarda, mas não falha" e "nada é mais forte do que a verdade".
Volenti nihil difficile
Nada é difícil a quem quer; querer é poder (uma máxima da retórica latina e filosofia estóica, sendo bastante usada por Sêneca e Cícero).
Essa frase indica que a vontade transforma, e se a pessoa realmente quer algo, ela consegue. Assim, a pessoa consegue lidar com qualquer obstáculo que aparecer, e alcançar os seus objetivos. Para isso, ela age de forma determinada, supera limites e se fortalece internamente. E aí, está gostando das palavras latinas?
Vox populi, vox Dei
Voz do povo, voz de Deus (a frase aparece em um documento escrito pelo monge Alcuíno de Iorque, o conselheiro de Carlos Magno, no século VIII).
Essa frase indica a importância da opinião coletiva, afirmando que a expressão do povo tem bastante autoridade, e deve ser devidamente ouvida. Assim, a vontade da maioria das pessoas deve ser respeitada, e as decisões devem se basear em tal vontade.
Pacta sunt servanda
Os termos devem ser cumpridos (princípio clássico do Direito Romano, estando presente, atualmente, no Direito Civil, no Direito Internacional e no Código Civil Brasileiro, no art. 421, de forma implícita).
Sabe quela ideia de "promessa é dívida"? Pois é, essa frase em latim indica que os acordos firmados obrigam as partes a cumprir com contrato. Assim, pode-se ter mais estabilidade, manter uma relação de confiança, e impor justiça, seja nas relações jurídicas ou comerciais.
Res non verba
Fatos e não palavras (ou seja, mostre provas fatuais ao invés de apenas falar. Essa frase era usada no Direito Romano).
Essa frase em latim indica que as ações têm mais importância do que a fala, e que o valor das pessoas deve ser medido através das suas atitudes, e não através das palavras expressas (ou declarações ou promessas). Ela tem relação com a frase "menos discurso, mais atitude".
Rebus sic stantibus
Estando assim todas as coisas ou "enquanto as circunstâncias permanecerem as mesmas" (cláusula presente no Direito Internacional moderno, no Direito Contratual, e no art. 62 da Convenção de Viena sobre o Direito dos Tratados, de 1969, tendo origem do Direito Romano).
Essa frase em latim indica que os acordos podem ser alterados ou até mesmo anulados, se ocorrer uma mudança drástica ou imprevisível, que interfira amplamente na situação, alterando as circunstâncias. Ela é uma exceção da frase "Pacta sunt servanda", que falamos anteriormente.
Si hortum in bibliotheca habes deerit nihil
Se tiveres um jardim e uma biblioteca, nada te faltará (frase de filósofo e orador Cícero, que falou, mais precisamente, o seguinte: "si hortum in bibliotheca habes, nihil deerit". A frase tem essa conotação pessoal e reflexiva porque foi escrita em uma carta a Varrão).
Essa frase em latim tem um significado claro, indicando que, se você tem um jardim e uma biblioteca, você tem tudo. O jardim se refere à paz, serenidade e natureza; e a biblioteca se refere à reflexão, cultura e conhecimento. A combinação dos dois resulta em uma vida bela, simples e com sabedoria.
Veritas lux mea
A verdade é minha luz (essa frase é usada por várias universidades de renome, sendo o lema, inclusive, da UCL - University College London. Ela também está em conformidade com os pensamentos de Santo Agostinho e Platão).
Essa frase latina valoriza a verdade, ressaltando-a como um guia para orientar as ações do indivíduo. Além de orientar, a frase ainda indica que a verdade ilumina a vida das pessoas que a valorizam. Por isso, é importante ter atitudes honestas.
Non videmus manticae quod in tergo est
Não vemos a mochila que levamos às costas (frase do fabulista Fedro, escrita no século I d.C.)
No sentido figurado, essa frase indica que temos dificuldade em exergar os nossos próprios defeitos, mas conseguimos identificar facilmente os defeitos das outras pessoas. A mochila se refere aos defeitos pessoais, que carregamos e não conseguimos identificar facilmente - mas, conseguimos enxergar os dos outros.
Carpe diem
Aproveita o dia (frase do poeta Horácio, escrito no Odes, sendo o poema 11 do livro I, o qual foi escrito em 23 a.C.).
Essa frase indica que se deve viver o momento presente - e intensamente. Então, deve-se aproveitar as "coisas" boas que surgem no momento, sem deixá-las para o futuro. O momento presente deve ser vivido ao máximo, e amplamente valorizado, pois o futuro é incerto.
Carpe noctem
Aproveite a noite (não é uma expressão clássica do latim, sendo uma expressão moderna).
Essa frase recomenda que a pessoa aproveite a noite, e a viva intensamente. O desfrute deve ser feito com liberdade, celebração, alegria e, alguns momentos, reflexão. Portanto, assim como se deve viver intensamente o dia, também se pode viver a noite com intensidade.
Dura lex sed lex
A lei é dura, mas é a lei (máxima da ordem jurídica latina).
Ainda que a lei seja dura, rígida e severa, essa deve ser devidamente cumprida. Deve-se respeitar as normas jurídicas, uma vez que nenhuma pessoa está acima da lei. Essa lei volta-se ao princípio da legalidade, sendo amplamente usada no meio jurídico.
Amor vincit omnia
O amor vence tudo (frase do poeta Publius Vergilius Maro, no verso 69, da obra Écloga X).
Essa frase em latim indica que nada é mais forte do que o amor. Ele é mais poderoso do que o tempo, o sofrimento, a diferença e os obstáculos. A frase volta-se à idealização do amor, que é um sentimento que transforma tudo a sua volta e vence qualquer outro sentimento.
Já pensou em um curso online de latim de qualidade? Você aprenderá o significado de cada palavra em latim!
Linguagem do Direito em latim
Para terminar nossa matéria, separamos uma lista especial com uma linguagem bem específica utilizada para quem estuda a lei: os advogados. Caso você esteja em uma formação em direito, então vai perceber que o uso do latim é muito recorrente. Vamos ver frases latim tradução e o significado de palavras em latim?

Caso você já seja um advogado formado e já esteja em ação defendendo clientes, nada melhor do que ter onde relembrar o significado de algumas frases com palavras latinas. Afinal de contas, latim não é grego para nós que falamos português!
Conditio sine qua non
Uma condição indispensável.
Ela faz referência a algo que precisa estar presente. Sendo assim, ela é utilizada para justificar que se determinada condição não existe, então o todo não é válido.
Habeas corpus
Que tenhas o seu corpo.
Se você leu toda a matéria, então já sabe que esta é uma medida muito demandada, já que visa proteger os indivíduos que têm sua liberdade colocada em risco. Este é um direito do cidadão segundo a Constituição brasileira.
Data venia
Dada a licença ou dada a permissão.
Também já mencionada na matéria, esta é uma maneira cordial e educada com a qual um advogado pode iniciar uma frase de discordância em argumentações jurídicas.
Amicus curiae
Amigo da corte.
Essas palavras são utilizadas no momento da convocação de uma pessoa para auxiliar o juiz a estabelecer um veredito. Muito comum em grandes casos, principalmente com muita cobertura midiática.
Erga omnes
Para todos.
A tradução é bem clara: quando erga omnes é utilizado dentro do direito, significa que a decisão tomada é válida para todos, ou seja, para todas as partes envolvidas no processo.
Já sabe onde fazer seu curso de latim no Rio de Janeiro?
Periculum in mora
Perigo na demora.
Dentro do campo do direito brasileiro, esta frase significa que a demora em se tomar uma decisão judicial poderá acarretar em consequências graves.
Fumus boni juris
Fumaça do bom direito.
Dentro do processo de direito civil, essa frase é usada para as tutelas de urgência ou concessão de medidas liminares. Já a frase "Dumus boni iuris" indica que o pedido apresenta fundamento na lei.
E agora que você conhece mais de um termo em latim, que tal escutar um pouco mais sobre o tema e ouvir palavra em latim? Separamos este episódio do podcast Trava-Língua onde eles vão falar do latim na ciência, no campo do direito e da área jurídica, na educação e até mesmo de Caetano Veloso usando latim nas suas letras de música.
Como visto, utilizamos o latim muito mais do que imaginávamos! E que tal algumas dicas para que você aprenda a escrever na língua do Vaticano? Agora se você quer dominar o latim de verdade, não hesite e procure já um professor particular, afinal de contas, falar só etc e tal não dá, não é mesmo?!
E aí, gostou de entender o significado de todas essas palavras em latim? Esperamos que você tenha entendido o significado palavras de latim frases. Alguns exemplos importantes de significados palavras são "status quo", "mea culpa", "carpe diem", "persona non grata", etc.
Se este artigo sobre os termos latinos usadas no português te ajudou, compartilhe o texto. A língua portuguesa tem tudo a ver com o latim palavras, o que torna esse estudo sobre a língua latina ainda mais interessante. Que tal entender cada palavra em latim?
Ah, e caso queira realmente aprender latim, as aulas particulares de latim estão a disposição de todos os interessados pela Superprof! Com tal ensino você aprenderá tudo, desde as palavras e termos em latim mais básicos ao seu significados mais complexo. Vamos lá?
Amei!
Muitas palavras que eu ainda não sabia, e estou aprendendo, é muito importante a gente conhecer um pouco mais do que faz parte de toda a nossa historia!
Parabéns! Hoje em dia nos precisamos ter conhecimento das coisas, esta cada vez mas difícil encontrar pessoas interessadas no estudo!
Mas uma vez Parabéns!
Ainda permitirei mais tempo para aprender magnífica Língua.
Amei o post! Latim é vida. E o motivo do português ser inteiramente falado, faz com que a língua latina seja perene.
Continue postando assuntos sobre a língua mãe. Esplêndido!❤
Obrigada pelo seu comentário, Weslley!
Isso nos motiva a pesquisas e postar cada vez mais conteúdos de relevância para vocês (:
Muito bom esse material
Adorei. Parabéns. Sou latinista e não encontrei a mínima falha no trabalho de vocês. Perfeito. Fiquem sabendo = encontrei aquilo que eu procurava. J’ai trouvé ce que je cherchais.
Muito feliz com seu feedback (:
Que bom que gostou do nosso trabalho e pesquisa
merci!
Ameeei a excelência no trabalho de vocês! O site é maravilhoso, as informações são ótimas e é muito mais do que estava buscando. Simplesmente encantado.
Meus parabéns!
Olá,
Muito obrigada pelo seu feedback!
Fico extremamente feliz em saber que você amou o trabalho da equipe. (:
Maravilhoso o seu artigo! Parabéns.
Uma palavra importante de citar é “óculos”, do latim “olhos”.
Belo artigo!
Lembro dos tempos do latim do ginasial.
Senti falta da palavra campus.
Obrigado.
Que devo fazer para descobrir o significado exato da palavra “graminholo”?
A minha mãe, v.g., toda vez que ela ia beber um copo de água, durante a noite, ela iluminava muito bem, dentro do copo, sob a alegação de que sentia muito medo de beber um graminholo!
Joseane Moura, parabéns pelo artigo de primeira qualidade, vou recomendar a meus alunos de Latim 1, EAD. Lendo teu artigo eu me lembrei da época da graduação em que fiz latim com professor italiano, era um encanto ouvir um nativo falando latim, é bom também, perceber como o latim está presente nos processos de formação de palavras nos prefixos, sufixos, nos verbos, advocare…, como sou apaixonada por portugues e espanhol, revisitar o latim está sendo um presente para mim.
como aprendi o latim nos primeiros anos ginasial com o professor Sylvio, fica na memoria muitas destas palavras que ainda utilizamos nas escritas e falas do cotidiano que assim seja a Vox Populi, vox Dei , Voz do povo, voz de Deus.
Pacta sunt servanda
A língua latina é uma das maiores bem-aventuranças que transita ainda hoje na fala e memória da Humanidade. Eu comecei a ter contato com ela na Faculdade de Letras na época que fiz a minha graduação (árabe-português) na Universidade Federal do Rio de Janeiro, em especial, com o saudoso Prof. Dr. João Soares, um amante eterno do idioma, um homem altamente saliente e conhecedor das estruturas morfossintáticas do idioma clássico.