Quais são as diferenças do catalão e do espanhol? Na verdade, essas perguntas são múltiplas e em variados níveis (político, cultural, linguístico, histórico, etc).

Para uma pessoa que não conhece nem um e nem o outro, as duas línguas podem parecer semelhantes, mas... elas não compartilham muitos pontos em comum. Por incrível que pareça, o catalão tem vários pontos em comum com o francês e com outras linguagens provenientes do latim!

Aprender a língua espanhola não é a mesma coisa que a catalã! Façamos uma lista das coisas que são diferentes na aula de espanhol e no catalão sem esquecer dos pontos em comum, ou seja, acompanhe um artigo que fala tudo sobre a diferença entre espanhol e catalão!

Os melhores professores de Espanhol disponíveis
Gabriela
5
5 (226 avis)
Gabriela
R$100
/h
Gift icon
1a aula grátis!
Nancy
5
5 (125 avis)
Nancy
R$80
/h
Gift icon
1a aula grátis!
Roger
5
5 (53 avis)
Roger
R$115
/h
Gift icon
1a aula grátis!
Harry
5
5 (932 avis)
Harry
R$80
/h
Gift icon
1a aula grátis!
Ignacio
5
5 (42 avis)
Ignacio
R$59
/h
Gift icon
1a aula grátis!
Hector
5
5 (51 avis)
Hector
R$85
/h
Gift icon
1a aula grátis!
Aline
5
5 (46 avis)
Aline
R$120
/h
Gift icon
1a aula grátis!
Brigitte
5
5 (918 avis)
Brigitte
R$200
/h
Gift icon
1a aula grátis!
Gabriela
5
5 (226 avis)
Gabriela
R$100
/h
Gift icon
1a aula grátis!
Nancy
5
5 (125 avis)
Nancy
R$80
/h
Gift icon
1a aula grátis!
Roger
5
5 (53 avis)
Roger
R$115
/h
Gift icon
1a aula grátis!
Harry
5
5 (932 avis)
Harry
R$80
/h
Gift icon
1a aula grátis!
Ignacio
5
5 (42 avis)
Ignacio
R$59
/h
Gift icon
1a aula grátis!
Hector
5
5 (51 avis)
Hector
R$85
/h
Gift icon
1a aula grátis!
Aline
5
5 (46 avis)
Aline
R$120
/h
Gift icon
1a aula grátis!
Brigitte
5
5 (918 avis)
Brigitte
R$200
/h
Gift icon
1a aula grátis!
Vamos lá

Um ponto sobre o catalão e a língua espanhola

Proveniente do latim, o catalão é classificado como uma língua indo-europeia. Já a espanhola é a oficial de 21 países do mundo, sendo falada por mais de 450 milhões de pessoas no globo.

Quando falamos dos espanhóis e dos latino-americanos, a gente fala, então, da língua espanhola. Ela é a língua oficial e se opõe às línguas regionais que são o catalão, basco e o galiciano.

Os documentos oficiais, jurídicos e diplomáticos da Espanha utilizam o castelhano desde o século XV. Isso continua, apesar da existência do bilinguismo.

Vale ressaltar que a Catalunha, região onde se fala o catalão, faz parte da Espanha. Ela é responsável por 20% do PIB e 1/4 das exportações do território espanhol. Porém, há diversos movimentos separatistas, que buscam a independência desse Estado. Esse, por sua vez, é considerado o mais rico da terra espanhola.

Bandeira do catalão.

A vontade da separação dá-se, principalmente, devido às distinções culturais entre a Catalunha e o território espanhol. Além disso, esse Estado apresenta bastante autonomia. Sendo assim, as rivalidades existentes entre as regiões levam às manifestações dos movimentos separatistas.

No total, ela é falada por cerca de 13% de toda a Espanha. E, embora não seja padrão em institutos de cursos culturais e linguísticos, é possível aprendê-la. As aulas de línguas com professores particulares trazem vocabulário e gramática, mas também podem estender a aprendizagem comunicativa para além de uma mera lição de diálogos.

Quais as diferenças entre o espanhol e o catalão?

Sabemos que algumas pessoas consideram que o espanhol e o catalão são a mesma língua. Porém, existe uma diferença que chama bastante atenção entre esses dois idiomas: enquanto o catalão se parece com os outros idiomas latinos, o castelhano se diferencia dos demais. Há várias semelhanças entre o catalão e a o francês, por exemplo.

Uma pessoa fluente em português possui muito mais facilidade em aprender o catalão, por exemplo. Isso porque esse idioma apresenta mais semelhanças com a língua portuguesa, tanto em questão de estrutura quanto em relação ao vocabulário.

O catalão e o espanhol são línguas totalmente distintas, apresentando características variadas em diversos aspectos:

  • Uma gramática diferente (o catalão beneficia de seus próprios livros de gramática graças à criação de seu Instituto de Estudos Catalães em 1907);
  • Um vocabulário diferente (janela se diz "finestra" em catalão e "ventana" em castelhano). Assim como o uso dos dois "s" ou do "ç" em catalão;
  • As línguas têm zonas definidas onde são faladas. O castelhano é falado na Espanha, já o catalão é falado na Europa, ou melhor nos locais que correspondem à região de parte da Espanha e da França;
  • Uma acentuação específica. Em espanhol, os acentos são todos no mesmo sentido. O catalão apresenta acentos tônicos graves (como o à) e agudos (como o é). O castelhano tem 5 vogais e o catalão 8!;
  • Vogal masculina para o espanhol e sem vogal para o masculino em catalão (caballo/caball).
  • O castelhano vem de um dialeto do reino de Castilha, datado do século XV. Já o catalão é uma língua, apesar de que pensam que ele é só um dialeto.

As diferenças entre o catalão e o espanhol são tão perceptíveis que, muitas vezes, quem é fluente em castelhano considera o catalão complexo, não compreendendo o que é dito nesse idioma.

Portanto, uma pessoa fluente em castelhano e que o tem como língua materna, poderá não entender o que outra pessoa diz ou escreve em catalão. Afinal, as diferenciações entre esses idiomas são muitas, o que pode levar a uma confusão de entendimento.

https://www.youtube.com/watch?v=8JJ3iduMscE
Uma curiosidade sobre o catalão: ele é o mais falado de uma nação sem um terra fixa. Interessante, não é mesmo?

Uma curiosidade interessante é que as distinções entre o espanhol e o catalão são perceptíveis até mesmo no meio futebolístico. Isso porque a rivalidade entre Barcelona e Real Madrid também representa essa diferenciação entre os idiomas (e culturas). Enquanto o Barcelona representa o catalão (ou melhor, a região da Catalunha), o Real "simboliza" o castelhano.

Para resumir, o espanhol e o catalão são muito diferentes entre si, havendo poucos termos parecidos/iguais. Sendo assim, um indivíduo fluente em castelhano pode não conseguir compreender o que uma pessoa, que se comunica no idioma catalão, diz.

Zoom sobre a pronúncia: diferenças entre o espanhol e o catalão

O castelhano se distingue de outras línguas latinas pela construção sintática e algumas regras da gramática. Claro, o vocabulário também tem várias palavras parecidas ou iguais entre as linguagens. Algumas expressões em espanhol são belíssimas!

Por exemplo, televison, miel, banda, momento. Mas há várias expressões que não tem nada a ver com o francês e o italiano porque eles também têm outras influências de outras línguas e dialetos. No espanhol, o "j" é bem característico, assim como a pronúncia do "c".

O mais complicado com certeza é a conjugação. Mas, com determinação, não há idade certa para estudar castelhano. Várias pessoas fazem aulas ou cursos de espanhol particulares mais tarde, por exemplo.

Voltando ao catalão, ele é muito mais próximo da construção sintática do francês que do castelhano. É possível encontrar vários termos iguais nos dois idiomas! Para quem sabe a língua francesa, é possível entender a leitura do catalão. "Bona nit" (boa noite em português) em catalão é "bonne nuit" em francês. "A raveure" (tchau em português) em catalão significa "au revoir" em francês.

E para as frases completas, é a mesma coisa: "quin és el teu nom" (qual é o seu nome) e em francês "quel est ton prénom?". Os números também são bem parecidos em catalão (esquerda) e na língua francesa (direita): zero/zéro, quatre/quatre, cinc/cinq, sis/six.

Em catalão, todas as letras são pronunciadas formando um ditongo como em "a raveure". Além disso, para se dar bem na Espanha, por exemplo, recomendamos que saiba frases prontas em espanhol!

Os melhores professores de Espanhol disponíveis
Gabriela
5
5 (226 avis)
Gabriela
R$100
/h
Gift icon
1a aula grátis!
Nancy
5
5 (125 avis)
Nancy
R$80
/h
Gift icon
1a aula grátis!
Roger
5
5 (53 avis)
Roger
R$115
/h
Gift icon
1a aula grátis!
Harry
5
5 (932 avis)
Harry
R$80
/h
Gift icon
1a aula grátis!
Ignacio
5
5 (42 avis)
Ignacio
R$59
/h
Gift icon
1a aula grátis!
Hector
5
5 (51 avis)
Hector
R$85
/h
Gift icon
1a aula grátis!
Aline
5
5 (46 avis)
Aline
R$120
/h
Gift icon
1a aula grátis!
Brigitte
5
5 (918 avis)
Brigitte
R$200
/h
Gift icon
1a aula grátis!
Gabriela
5
5 (226 avis)
Gabriela
R$100
/h
Gift icon
1a aula grátis!
Nancy
5
5 (125 avis)
Nancy
R$80
/h
Gift icon
1a aula grátis!
Roger
5
5 (53 avis)
Roger
R$115
/h
Gift icon
1a aula grátis!
Harry
5
5 (932 avis)
Harry
R$80
/h
Gift icon
1a aula grátis!
Ignacio
5
5 (42 avis)
Ignacio
R$59
/h
Gift icon
1a aula grátis!
Hector
5
5 (51 avis)
Hector
R$85
/h
Gift icon
1a aula grátis!
Aline
5
5 (46 avis)
Aline
R$120
/h
Gift icon
1a aula grátis!
Brigitte
5
5 (918 avis)
Brigitte
R$200
/h
Gift icon
1a aula grátis!
Vamos lá

Há semelhanças entre o espanhol e o catalão?

Muitas pessoas acham que castelhano e catalão são o mesmo idioma. Isso porque essas duas línguas são derivadas no latim, e por isso apresentam características sonoras muito parecidas. Porém, esses são distintos. Descubra quais são os pontos em comum dessas duas linguagens:

Uma origem em comum

As duas línguas são bem distintas, mas compartilham alguns traços em comum, notadamente porque elas derivam do latim galo-romano.

Todas as duas entram no grupo de linguagens latinas, como italiano e francês. Ao ouvido, a gente reconhece facilmente sua origem geográfica pelas sonoridades em comum. Portanto, a origem do espanhol é a mesma do catalão.

O acento tônico em espanhol e em catalão

As duas línguas têm o acento tônico como a portuguesa. Existem várias regras para pronunciar corretamente.

Como em português, a gente encontra um acento na escrita que dá uma indicação de onde está a sílaba tônica também no catalão e no espanhol. Se não, a sílaba forte é a penúltima, na maioria dos casos.

Em espanhol, a gente acentua a penúltima sílaba de uma palavra que termina em uma vogal ou pelas consoantes "n" e "s" e a última sílaba quando a palavra termina por outras consoantes.

Em catalão, toda palavra com mais de uma sílaba possui esse acento tônico. A antepenúltima sílaba pode também ser acentuada nas palavras proparoxítonas.

Outros pontos comuns entre o castelhano e o catalão

Além dos sons, o catalão e o espanhol possuem algumas semelhanças. Por exemplo, a gente nota a presença do ser e estar no castelhano e o ésser/estar no catalão. Para acabar, a gente pronuncia a letra "v" como "b" nas duas línguas.

Vale ressaltar que entre o espanhol e o castelhano não há distinções, pois esses dois nomes são usados para se referir à mesma língua.

Porém, é importante que você saiba que existem esses dois nomes devido a questões históricas, políticas e até mesmo ideológicas. Inicialmente, utilizavam o termo "castelhano" para se referir ao idioma. Após essa língua se aperfeiçoar ao longo do tempo, começaram a usar o termo "espanhol".

Por isso, muitas pessoas afirmam que o castelhano é um espanhol arcaico. Mas, esses dois nomes representam a mesma coisa, ou seja, o mesmo idioma! Portanto, você pode utilizar essas duas "expressões" para se referir à língua espanhola.

Além disso, muitas pessoas se perguntam se o espanhol é o mesmo em todos os países que "falam" esse idioma. A realidade é que existem variados sotaques utilizados nos países hispano falantes, assim como há diferenciações na fala do português nos diversos lugares do Brasil, por exemplo.

Porém, apesar dos sotaques e gírias distintas, é possível que as pessoas fluentes em castelhano, independentemente do país, consigam se comunicar facilmente entre si. Portanto, o idioma é o mesmo, mas há suas variações!

Saiba que no Superprof você encontra curso de espanhol. Não deixe de conferir!

O catalão era proibido nos tempos de Franco

Antes de 1936, já havia pessoas que reivindicam o ensino do catalão nas escolas que, por sua vez, era utilizado nas mídias. A vitória de Franco tem por consequência a interdição do uso de todas as outras línguas, exceto o castelhano.

Para quem não conhece essa parte da história, esse país também sofreu por uma ditadura durante décadas! Como todos os poderes desse tipo, essa época foi muito repressora e muitos espanhóis foram cassados, torturados, presos... Sem contar que o povo não tinha liberdade para fazer o que queria.

As particularidades da Espanha, com culturas e hábitos distintos, eram reprimidas como a Catalunha, Andaluzia, etc.

Personalidades catalães foram presas como o político Jordi Pujol. Essas prisões eram consideradas discriminatórias pelos catalães. O catalão só voltou a ser usado pelo povo em 1975, com a morte de Franco.

Ele voltou a ser língua oficial da Generalitat de Catalunya com o retorno da democracia. Isso está inscrito na nova constituição da Espanha.

Hoje, a Catalunha representa 6% do território espanhol e todos os habitantes têm o dever de saber as duas línguas, castelhano e catalão. Isso consiste em uma verdadeira riqueza cultural que traz muitas facilidades para compreender outras linguagens e também faz parte da história da língua espanhola.

O catalão: a língua principal nas escolas da Catalunha

Hoje, ele é a língua dominante em terras catalãs. Ele é, na verdade, utilizado do ensino primário ao ensino superior. Ele é falado por quase 11 milhões de pessoas no norte da Espanha, principalmente.

Na Catalunha, ele é utilizado na administração e no mundo do trabalho. Já o bilinguismo com o espanhol é muito comum, quase absoluto. Os catalães dominam o castelhano, mas o inverso não acontece.

O catalão é um dialeto espanhol?

Ele não é um dialeto da língua espanhola, mas uma linguagem à parte, que é composta por mais de 20 dialetos.

Ela é proveniente do latim popular do século II e tem também suas origens na língua dos trovadores. Depois, ela evoluiu de maneira autônoma como o francês, italiano...

É bom saber: esse idioma também é bem próximo do provençal ou occitano. Isso porque os dois dividem uma tradição literária antiga.

Importância do catalão para a Espanha

Ele foi criado no século IX, porém esse idioma tornou-se mais popular somente no século XIII, quando os mulçumanos foram "retirados" da região da Catalunha, e os cristãos retomaram o local.

Porém, com o passar do tempo, a linguagem catalã se enfraqueceu no país devido, principalmente, às transformações sociais, políticas e econômicas que ocorreram na região espanhola.

Pode-se considerar que, até o século XI, essa língua era bastante importante. Mas, com o enfraquecimento, ela passou a ser utilizada somente pela classe trabalhadora e pela população da área rural. Enquanto isso, o espanhol era utilizado pela elite e pela imprensa espanhola.

É importante ressaltar que o catalão e o espanhol (também chamado de castelhano por conta de Castela) são provenientes do latim, e que, apesar da língua oficial ser o castelhano, essa não é a única da região.

Atualmente, a língua espanhola é a terceira mais falada do mundo, ficando atrás somente do mandarim e do inglês. O motivo? Com as conquistas territoriais da Espanha, esse idioma tornou-se um dos mais falados do continente americano.

Para perceber isso, é necessário apenas ver o idioma falado pelos nossos países vizinhos da América. Por exemplo, a Argentina, a Colômbia, o Chile, a Bolívia, o Peru, o Equador... Todos falam castelhano!

Onde se fala catalão na Espanha?

  • Ilhas Baleares;
  • Andorra;
  • Roussilon (Catalunha Francesa);
  • Valência e seus arredores;
  • Alghero (vilarejo italiano na Sardenha).

A rivalidade entre os catalães e os madrilenos é histórica! Hoje, ela é claramente percebida na rivalidade das duas principais equipes de futebol, Real Madrid e Barcelona, como já foi dito.

Qual a origem do idioma catalão?

Esse idioma, assim como o castelhano, tem origem do latim. A sua criação deu-se pelos povos que viveram na Catalunha e pela chegada do império romano. A "mistura" da linguagem desses dois povos gerou o catalão.

Há diferença entre espanhol e catalão, principalmente devido a questões culturais.

Vale ressaltar que, na Catalunha, você ouvirá esse idioma por todos os lugares. Afinal, essa é a língua oficial da região. Inclusive, muitos empregos exigem o conhecimento em catalão. Essa exigência é ótima para os brasileiros, por exemplo, visto que ele é muito parecido com os outros idiomas provenientes do latim, como o português e o francês.

Algumas pessoas afirmam, até mesmo, que ele é uma mistura do francês, português e italiano. O motivo? A cor vermelha, em catalão, é "vermell". Já para agradecer alguém, o povo que fala catalão responde com "merci", igual à língua francesa. Sendo assim, ele é mais parecido com os outros idiomas latinos do que com o próprio castelhano.

Algumas pessoas, inclusive, se perguntam se o catalão, em relação ao espanhol, equivale à diferenciação do português de Portugal e do Brasil. A realidade é que o ele e o espanhol são distintos, enquanto a língua portuguesa é uma só, havendo apenas algumas variações. Portanto, essa analogia não é correta!

Uma curiosidade interessante é que ele faz parte do grupo denominado "occitano-românicos". Por isso, esse idioma possui várias semelhanças com a língua occitana, a principal da região sul do território francês.

Quantas pessoas falam catalão na Espanha?

Em torno de 9 milhões de pessoas falam esse idioma, considerando as regiões da Itália, França e Espanha. Dessas, cerca de 8,8 milhões moram na terra espanhola. Isso significa que poucas pessoas, fora da Espanha, falam castelhano.

Dentre essas nove milhões de pessoas citadas, a maioria é fluente em catalão apenas como segunda língua. Isso porque apenas 4 milhões de pessoas o têm como língua-mãe. Já dos que não residem na Espanha, a maioria mora na França, seguido de Andorra e Alghero.

Ele é considerado um idioma regional, que acima de tudo, representa uma forma de a população continuar mantendo a sua identidade catalã. Além disso, a sua existência está fortemente ligada aos movimentos separatistas da Catalunha em relação ao resto da Espanha.

Ele chegou na Espanha através dos romanos, que colonizaram a Catalunha. Durante o reinado de Aragão, a província era autônoma, e o catalão era o idioma oficial. Porém, com a união dos reinos de Castela e Aragão, a língua espanhola tornou-se o principal idioma.

Quando a Espanha conquistou Barcelona, foram impostas limitações em relação ao uso do catalão. Além disso, outros lugares também limitaram o seu uso, havendo uma repreensão sobre a língua catalã, o que provocou bastante revolta.

beenhere
O uso da língua catalã "voltou com tudo" após o movimento Renaixença

Esse movimento levou os artistas a usarem esse idioma para a criação das suas obras, gerando o seu ressurgimento.

Tudo isso ocorreu antes de Franco entrar no poder, governante que levou à extinção do catalão. Ele dizia que esse ato era em prol de um país unificado e nacionalista. Infelizmente, o seu governo ditatorial durou anos.

Depois da morte desse governante e da volta da democracia, o catalão voltou a ser ensinado nas instituições de ensino. Isso fez o idioma se expandir e ser plenamente usado pela população. Além disso, o parlamento da Catalunha o decretou como língua oficial.

Quais os idiomas oficiais da Espanha?

Já que vários povos habitaram esse país, ele apresenta uma grande variedade linguística. Um dos acontecimentos, que levou à rica variedade de línguas na terra espanhola, foi a invasão do império romano e dos árabes.

Sendo assim, a Espanha tem influência das línguas latinas e também de idiomas provenientes de outras regiões. Não é à toa que várias línguas são faladas nesse país: castelhano, basco, galego, aranês e catalão.

Em torno de 99% da população espanhola fala o espanhol, porém os outros idiomas possuem a mesma importância para o país. Afinal, esses são considerados co-oficiais. Veja onde são falados essas outras línguas, na Espanha:

  • Basco: Navarra (em parte) e Vasco;
  • Aranês: Catalunha (em parte);
  • Catalão: Ilhas Baleares, Valenciana e Catalunha;
  • Galego: Galícia.

Os diferentes idiomas falados representam a multiplicidade de comportamentos, hábitos e povos existentes no local. Em questão de riqueza cultural, a Espanha não deixa nada a desejar! Por isso, o país recebe tantos turistas durante o ano, querendo, inclusive, conhecer as suas belas praias.

Se o catalão e o espanhol se opõem em suas diferenças, elas continuam sendo duas línguas oriundas do latim popular. Isso acontece com o espanhol e o português, por exemplo, que também são duas línguas muito parecidas, porém distintas!

E aí, você gostou de descobrir a diferença entre espanhol e catalão e deseja aprender a falar esses dois idiomas? Encontre um bom curso de espanhol online no Superprof! Com as aulas particulares da plataforma, você pode tornar-se fluente de forma simples e fácil.

Além disso, as aulas podem ser feitas presencialmente ou à distância. No método presencial, o professor de espanhol pode se deslocar até a sua casa para dar aulas. Já no método online, o curso ocorre através da webcam. Se você está em Belo Horizonte, aproveite para conferir as aulas de espanhol bh e impulsionar seu aprendizado.

Résumer avec l'IA :

Gostou desse artigo? Deixe uma nota!

4,51 (35 note(s))
Loading...
foto para perfil da redatora carolina

Carolina Jácome

Jornalista, pós-graduada em mídias digitais, mestre pela Sorbonne (França) em turismo, patrimônio e meio-ambiente. Minha formação em diferentes áreas permite que eu escreva com liberdade e interesse.