Aprender uma língua é entrar em conversa com um mundo.
Tahir Shah
Aprender os números e cifras em árabe é um pouco a base do aprendizado da língua árabe. Estas serão as primeiras noções que você terá do idioma, juntamente com o alfabeto árabe e as letras do alfabeto e Com essas duas noções devidamente adquiridas, você estará preparado para finalmente aprender árabe (seja árabe literário ou árabe dialectal).
Se os linguistas ao redor do mundo consideram o árabe como uma das línguas mais difíceis de aprender, saibam que os números e cifras trarão belas surpresas. De fato, aprender a contar em árabe se revela relativamente fácil e pouco complicado.
Descubra, primeiro, os números de 0 a 10 em árabe, assim como sua pronúncia:
Português | Árabe Dialectal | Escritura Árabe | Numeral em Árabe | Áudio |
---|---|---|---|---|
Zero | Sifr | صفر | ٠ | |
Um | Wahed | واحد | ١ | |
Dois | Itnen | إثنان | ٢ | |
Três | Tleta | ثلاثة | ٣ | |
Quatro | Rbba | أربعة | ٤ | |
Cinco | Khmsa | خمسة | ٥ | |
Seis | Stta | ستة | ٦ | |
Sete | Sbaa | سبعة | ٧ | |
Oito | Tmenya | ثمانية | ٨ | |
Nove | Tsoud | تسعة | ٩ | |
Dez | Aashra | عشرة | ١٠ |
Para aprender a contar e outros números árabes, continuamos a lista abaixo! 👇
Números árabes: contando de 10 a 19 (atenção às exceções)
Em português, e ao contrário de outras línguas que têm menos exceções, entre os números 11 e 19, você encontrará 6 exceções.
Assim como no espanhol, em português é preciso esperar pelo número 16 para isso (dez e seis = dezesseis) e somente daí começamos a associar a dezena com o dígito final. Os números árabes fazem uma espécie de exceção no 11, mas depois seguem a lógica de associar a dezena com a unidade. Podemos dizer que é, portanto, mais fácil aprender os números árabes do que os números em outros idiomas. Veja a lista do
Português | Arabe littéraire | Ecriture | Ecriture (numéro) | Audio |
---|---|---|---|---|
Dez | Hasharah | عَشَرة | ١٠ | |
Onze | Ahad ’ashar | أحَدَ عَشَر | ١١ | |
Doze | Isna ’ashar | إثنا عَشَر | ١٢ | |
Treze | Salasata ’ashar | ثلاثة عَشَر | ١٣ | |
Quatorze | Arba’ata ’ashar | أربَعة عَشَر | ١٤ | |
Quinze | Hamsata ’ashar | خَمْسة عَشَر | ١٥ | |
Dezesseis | Sittata ’ashar | سِتّة عَشَر | ١٦ | |
Dezessete | Sab’ata ’ashar | سَبْعة عَشَر | ١٧ | |
Dezoito | Samaniyata ’ashar | ثَمانية عَشَر | ١٨ | |
Dezenove | Tis’ata ’ashar | تِسْعة عَشَر | ١٩ |
Como você quer negociar no souk de Marrakech se você não sabe a matemática básica em árabe? Você pode também optar por um curso arabe para se preparar mais ainda para sua viagem!!
À exceção do 11 e do 12, os números construídos com o 10 são pronunciados como o número sozinho com a adição de -ta seguido por -ashar. Por exemplo, o número 7 é dito سَبْعة (sab’ah) e o número 17 é, portanto, سَبْعةَ عَشَر (sab’ata ’ashar).
Você notará acima, como explicamos mais abaixo, que a unidade é lida antes da dezena. A escrita em números árabes, por outro lado, é completamente lógica. Reconhecemos claramente o 1 para a dezena e os outros algarismos para as unidades.
Contar de 20 a 99: deduzir logicamente os números árabes
É a partir do número 20 que a numeração árabe retoma totalmente sua lógica de associação, de uma extremidade à outra da dezena, seja em termos de escrita literária ou de escrita dos números árabes:
Português | Arabe littéraire | Ecriture | Ecriture (numéro) | Audio |
---|---|---|---|---|
Vinte | ’ishroun | عِشْرون | ٢٠ | |
Vinte e um | Wahid wa-’ishroun | وَاحِد وَعِشْرون | ٢١ | |
Vinte e dois | Isnan wa-’ishroun | إثنان وَعِشْرون | ٢٢ | |
Vinte e três | Salasah wa-’ishroun | ثلاثة وَعِشْرون | ٢٣ | |
Vinte e quatro | Arba’ah wa-’ishroun | أربَعة وَعِشْرون | ٢٤ | |
Vinte e cinco | Hamsah wa-’ishroun | خَمْسة وَعِشْرون | ٢٥ | |
Vinte e seis | Sittah wa-’ishroun | سِتّة وَعِشْرون | ٢٦ | |
Vinte e sete | Sab’ah wa-’ishroun | سَبْعة وَعِشْرون | ٢٧ | |
Vinte e oito | Samaniyah wa-’ishroun | ثَمانية وَعِشْرون | ٢٨ | |
Vinte e nove | Tis’ah wa-’ishroun | تِسْعة وَعِشْرون | ٢٩ |
Aprender árabe clássico ou cultura árabe através de seus números parece ser mais simples em torno da casa dos vinte do que para a dezena.
No entanto, o número 20 não é deduzido em relação ao número 2. Portanto, será necessário aprendê-lo de cor.
Em português, lemos por agrupamento: 99242-72-89. Enquanto em árabe, vamos ler o número por unidade: 9-9-2-4-2-7-2-8-9.
Você deve lembrar عِشْرون (’ishroun) para "20". Em seguida, para fazer "20 + X", você dirá وَعِشْرون x. Encontramos عِشْرون. Para adicionar números atrás, usamos o prefixo وَ (wa). Isso significa "e" ou "com" ou "adicionado a".
Podemos dizer aqui que a vintena se assemelha fortemente ao modelo que usamos em francês. Com a diferença de que em francês dizemos vinte e um, enquanto em árabe dizemos mais próximo de um e vinte, já que lemos da direita para a esquerda. Mas a estrutura é idêntica.
Faça curso de arabe sp!
Como pronunciar e escrever os grandes números árabes (30 a 1 bilhão)?
Será relativamente fácil para você aprender os números árabes quando se trata das dezenas. Por quê?
A cultura árabe é moldada por sua língua rica e complexa.
Simplesmente porque, se "20" não se parece com dois e deve ser aprendido de cor, isso não é mais o caso para as próximas dezenas. Assim, de 30 a 90, cada dezena tem raiz nos números de 3 a 9:
Português | Árabe Literário | Escritura | Numeral | Áudio |
---|---|---|---|---|
Trinta | Thalaathoune | ثلاثون | ٣٠ | |
Quarenta | Arbahoune | أربعون | ٤٠ | |
Cinquenta | Khamsoune | خمسون | ٥٠ | |
Sessenta | Sittoune | ستون | ٦٠ | |
Setenta | Sabhoune | سبعون | ٧٠ | |
Oitenta | Thamaniyoune | ثمانون | ٨٠ | |
Noventa | Tishoune | تسعون | ٩٠ | |
Cem | Mia | مئة | ١٠٠ |
Daí a importância, mais uma vez, de conhecer perfeitamente os 9 primeiros números árabes! Mas, finalmente, a construção dos números de trinta a noventa é simples. Basta adicionar o sufixo -oune ao final dos números 3, 4, 5, 6, 7, 8 e 9. Isso é muito mais fácil do que nossas exceções em francês, não é?
Sim, mas agora que sabemos disso, como se pronuncia 43? Fácil: "Thalaathah wa rabhoune". Na mesma lógica que as dezenas, diremos 3 e 40.
Claro, se você se lembrar da construção das dezenas explicada acima, conseguirá facilmente escrever e pronunciar números como "33", "56", "73" ou "99".
Aliás, a sequência dos números árabes é apenas um eterno recomeço dessa lógica implacável. Portanto, será necessário construir seus números mais altos da mesma maneira que anteriormente:
Português | Árabe literário | Escrito | Numeral | Áudio |
---|---|---|---|---|
Mil | Alf | آلْف | ١٠٠٠ | |
Um milhão | Malioun | مَلِيُوْن | ١٠٠٠٠٠٠ | |
Um bilhão | Maliâr | مَلِيَار | ١٠٠٠٠٠٠٠٠٠ |
O tunisiano e o argelino, embora possam conter algumas variantes devido ao sotaque, são semelhantes ao árabe literário.
Em que sentido ler e escrever os números em árabe?
O português, o espanhol, o francês e muitas outras línguas são lidos, como você já sabe, da esquerda para a direita. Um hábito linguístico que imediatamente desafia quando se deseja aprender árabe e o alfabeto árabe.
E isso porque a língua árabe, falada por cerca de 300 milhões de falantes nativos em todo o mundo (420 milhões se incluirmos os países onde o árabe é a segunda língua, e 1 bilhão se contarmos os muçulmanos para quem é a língua sagrada), é escrita e lida da direita para a esquerda.
A língua árabe é uma língua semítica. Ela é lida da direita para a esquerda, e diz-se que tem um sentido de leitura sinistroverso, ao contrário das línguas indo-europeias, onde nosso sentido de escrita da esquerda para a direita é dito dextroverso.

Os hieróglifos, os sinais cuneiformes e as letras do alfabeto proto-sinaítico (primeiro alfabeto conhecido) eram escritos da direita para a esquerda em sua maioria.
O árabe descendente do aramaico, que era escrito da direita para a esquerda, é uma herança direta das primeiras línguas escritas encontradas. É por isso que hoje o árabe é lido e escrito da direita para a esquerda.
No entanto, e isso também pode ser bastante desafiador, os números são escritos da esquerda para a direita em árabe. Na língua árabe, o valor mais alto é colocado à esquerda e o menor à direita.
O sentido de leitura não muda, entretanto. Para dizer um número ou lê-lo, você começará pela unidade mais pequena.
Para aqueles que desejam aprender árabe rapidamente, a cultura árabe e, especialmente, saber falar árabe, os números são uma das bases da língua árabe e dos cursos de árabe. Semelhante ao alfabeto árabe, aliás!
Para ir mais longe, saiba que o vocabulário árabe é diferente dependendo dos países do Norte da África. Assim, em árabe marroquino, os números não são ditos da mesma maneira:
- Um: Ouahed,
- Dois: Jouje,
- Três: Tleta,
- Quatro: Arbaha,
- Cinco: Khamsa,
- Seis: Seta,
- Sete: Sebaa,
- Oito: Temnya,
- Nove: Tèssha.
Como ler as horas em árabe?
Para ler as horas em árabe, é útil conhecer alguns termos e números em árabe como os explicados acima, onde você já aprendeu como se escreve e fala de 1 ao 12.
Ao dizer as horas, você normalmente combina o número correspondente com "sa'a" (hora). Por exemplo, para dizer "3 horas", você diria "thalathat sa'at". Para indicar os minutos, você usaria o número correspondente seguido por "daqiqah". Por exemplo, "cinco minutos" seria "khamsa daqiqah". Aqui estão algumas informações básicas:
- Palavras relacionadas ao tempo:
- Hora: ساعة (sa'a)
- Minuto: دقيقة (daqiqah)
- Meia hora: نصف ساعة (nisf sa'a)
- Expressões comuns:
- Meia-noite: منتصف الليل (nun tusuf al-layl)
- Meio-dia: منتصف النهار (nun tusuf an-nahar)
Lembre-se de que a leitura das horas pode variar ligeiramente dependendo da região ou do dialeto árabe utilizado. Você pode buscar um curso de arabe online para entender um pouco sobre essas alterações. Não hesite também em se servir do Google Tradutor para te ajudar.
Como contar em árabe? Use aplicativos de smartphone!
Contar em árabe não é tão difícil quanto parece, é?
Aprender de cor alguns números, dezenas, centenas não é um bicho de sete cabeças.
Por outro lado, você precisa aprender a pronúncia exata de todos esses números arábicos depois.
Usando a fonética árabe correta. O próximo passo é saber como escrever todos esses números, de acordo com o alfabeto e as letras do alfabeto.
Para fazer tudo isso, saiba que existem muitos sites que oferecem aprendizado árabe gratuito online.
Mas na era digital, nós também sugerimos que você aprenda árabe enquanto se diverte.
E isso inclui aplicativos para download em seu smartphone ou tablet.
Alguns deles, como:
- Nemo Árabe,
- Saiba Árabe 6000 palavras ou
- Aprenda Árabe Mondly.
Você também encontra conteúdos para assimilar gramática, conjugação, verbos, vocabulário, traduções, palavras, expressões, frases, pronúncia, fonética, diferenças entre o árabe dialetal e o literário...
Aprender árabe online é possível, mesmo que exija muita motivação e muito trabalho!
Contando em árabe: não é tão fácil assim
Contar em árabe pode apresentar alguns desafios, pois a língua possui características únicas em seus números e suas particularidades. A contagem em árabe, embora essencial para a comunicação, pode exigir alguma prática e compreensão das regras específicas. Nesta jornada de aprendizado, é importante estar ciente das nuances que tornam a contagem em árabe única e, por vezes, desafiadora.
Muita confusão sobre algarismos arábicos
Números arábicos podem ser confusos porque as regras mudam dependendo de como os números são usados.
Para facilitar, veja o uso mais comum - sem se preocupar com as regras mais avançadas do caso e do gênero.
Até mesmo falantes nativos costumam usar uma forma simplificada para números, exceto nas situações mais formais.
As regras dos números em árabe
Mais detalhadamente, o adjetivo - نعت segue o nome qualificado منعوت:
- No gênero: se o nome qualificado é feminino, o adjetivo será feminino,
- No caso: por exemplo, se o nome qualificado estiver no caso nominativo, o adjetivo estará no caso nominativo,
- No número: se o substantivo qualificado for plural, o adjetivo estará no plural.
Grupos | Números | Masculino ou Feminino? | Exemplo |
---|---|---|---|
A | 1, 2 | Os números 1 e 2 são masculinos em árabe => mas se comportam como adjetivos. Portanto, concordam em gênero. | رئيس، رئيسان / مرأة، مرأتان |
B | 3 à 10 | O número assume diferentes casos dependendo da sua posição na frase. | . امتحان) ثلاثة امتحانات / مباراة)ثلاث مباريات |
C | 11, 12 | O mesmo gênero que a palavra contada. | احد عشر بلدا / إحدى عشرة ولاية |
D | 13 et 19 | O oposto da palavra contada. | أربعة عشر سبيلا / أربع عشرة معجزة |
E | 20, 30, 40, 50, ... | Sempre no masculino. | خمسون صحيفا / خمسون ورقة |
F | 21, 22, 31, 32, ... | O mesmo gênero que a palavra contada. | اثنان وستون مرابطا / اثنتان وستون زوجة |
G | 23..29, 33..39, ... | O oposto da palavra contada. | سبعة وسبعون ركنا / سبع وسبعون صدقة |
H | 100, 200, 300, ... | Para as centenas: sempre masculino, exceto a palavra مائة (cem), que é sempre feminina. | ثمانيمائة وخمسة وعشرون بيتا / ثمانيمائة وخمس وعشرون دار |
I | 1000, 2000, ... | Para os milhares: sempre feminino, exceto a palavra الف (mil), que é masculina. | تسعة آلاف جلاّد / تسعة آلاف هرة |
Além do plural, o árabe conta o dual.
Ele é usado para falar sobre um conjunto de duas coisas ou duas pessoas. O dual é bastante prático, já que a mente humana distingue três casos: unidade, dual e multidão. Mas para alguém cuja língua materna é o português, admitir esse novo estado pode ser um pouco complicado.
O dual é expresso de duas maneiras, dependendo do papel da palavra na sentença. É sempre composto da mesma forma, adicionando um sufixo, e não conhece exceções.
Como existem duas maneiras de expressá-lo, existem dois sufixos diferentes:
- A primeira forma é obtida adicionando o sufixo ان (âni),
- A segunda forma requer a adição do prefixo ين (ayni).
O significado será o mesmo, mas a adição de um ou outro dos sufixos dependerá da declinação requerida. Podemos, portanto, escrever كتبان (kitabâni) ou كتبين (kitabayni), que significa "dois livros" em ambos os casos.
Como você pode ver, as regras aplicadas aos números arábicos são bastante complexas, até os melhores tradutores podem se enganar.
Como a escrita árabe, os numerais arábicos exigem muitas aulas e exercícios para serem compreendidos. Na internet você encontrará muitos materiais educativos para concluir este artigo.
Bônus: teclados árabes
Os teclados árabes virtuais permitem que os falantes de árabe que não possuem um teclado físico progridam e estudem o idioma. Muito útil para traduzir um termo usando um dicionário, os teclados virtuais vão rapidamente se tornar seus melhores aliados no aprendizado do idioma.

Software é composto por duas partes:
A área de texto onde você começará a digitar,
Um teclado virtual que contém caracteres árabes e seus equivalentes em latim.
Se você deseja instalar diretamente um teclado árabe no seu computador, nada mais simples:
- Vá para o menu Iniciar.
- Selecione Configurações.
- Clique em Hora e idioma.
- Escolha Idioma no menu à esquerda.
- Clique em Adicionar um idioma.
- Procure Árabe na lista e selecione-o.
- Siga as instruções para adicionar o teclado árabe.
Uma vez adicionado, você pode alternar entre os teclados usando a barra de idiomas na barra de tarefas ou pressionando Alt + Shift ou Windows + Espaço (dependendo da sua configuração).
Em resumo:
- Aprender árabe, como qualquer outra língua, não pode ser feito sem aprender a contar;
- Os números de 0 a 9 são fundamentais para se sair bem em qualquer situação. Você encontrará algumas exceções nos números de 10 a 29, mas, de qualquer forma, há uma lógica mais consistente do que na nossa utilização;
- Certamente existem algumas regras um pouco complicadas a serem dominadas se o seu objetivo é se tornar bilíngue. Mas não se preocupe muito, os falantes nativos de árabe não serão muito rigorosos, já que eles também cometem erros de vez em quando.
Não hesite em usar todas as ferramentas disponíveis: cursos de idiomas, sites, aplicativos, teclado virtual... Tudo é útil ao aprender uma nova língua, por mais complexa que seja, como o árabe.