Aulas particulares Idiomas Música Apoio Escolar Esporte Artes e Lazer
Compartilhar

Tire suas dúvidas de vocabulário na internet e de graça!

De Carolina, publicado dia 19/07/2017 Blog > Apoio Escolar > Português > 4 dicionários em português online gratuitos!

Quem se lembra da lista de material escolar há 10 anos? Sempre tinha um dicionário indicado pelos professores: Dicionário Aurélio, Michaelis, Houaiss…

O livrinho era pequeno, pesado, mas sempre nos salvava em redações, provas…

Ok, mas pense na última vez que você tocou em um objeto desse? Será que os alunos ainda têm dicionários em papel e livros?

Talvez ele seja importante em horas de provas porque o aluno não pode acessar a net – por motivos óbvios…

Mas, fora esse caso, todos nós olhamos na internet se temos uma dúvida sobre o significado de tal palavra ou se a gente a escreve ela com c, ç, s, ss, z… Ou seja, continuamos olhando o dicionário se temos uma dúvida sobre o sentido da palavra ou sua ortografia.

Porém, a procura agora é em outro pai dos burros (nome popular dos dicionários na época de nossos pais e avôs): Google! O Google virou o “deus dos burros” (desculpe a heresia). Diferente do dicionário, ele capta milhares de páginas nas quais podemos encontrar a palavra.

Verifique a grafia correta do português A maioria das pessoas consulta a internet quanto surge dúvidas sobre o idioma

Muitas vezes, encontramos o conteúdo mais aprofundado no Google que em um dicionário. Mas na maioria dos casos, é nos dicionários online que temos a definição redondinha como estávamos procurando.

Então, o dicionário ainda tem seu peso e seu título de pai dos burros. Porém, a gente o utiliza quase sempre somente os dicionários online! 

Outra vantagem do do dicionário online é que ele pode ser atualizado na mesma velocidade das mutações de nossa língua.

Aliás, todos os dicionários têm uma missão: dar conta dos significados e ortografia das palavras de um idioma que está em constante evolução! 

Isso mesmo, não é à toa que a gente chama as línguas utilizadas atualmente como línguas vivas. Se elas estão vivas, elas estão mudando o tempo inteiro!

Já as línguas mortas como o latim, o grego antigo, não são mais utilizadas pelos povos e ficaram paradas no tempo sem ter tido evolução. 

Descubra aqui nossa seleção de dicionários que estão disponíveis na net e de graça!

Michaelis online

O clássico dicionário dos tempos da escolha também se adaptou para o mundo virtual!

E mais, eles fizeram uma grande atualização em 2015 e somente para o digital! De acordo com a página de apresentação do Michaelis na web, mais de 60 profissionais estiveram envolvidos em um trabalho que durou 15 anos!

As mudanças ocorreram graças ao contexto das últimas décadas de inserção do mundo digital em nossas vidas. Com isso, vários empregos, áreas e novos hábitos foram criados. Por isso, a urgência de se adaptar o dicionário com a inclusão de vários termos oriundos desse meio e seus consequentes desdobramentos na língua. Eles consultaram especialistas das profissões para encontrar as definições e as palavras mais exatas para cada termo.

Para tornar o dicionário mais completo possível, eles fizeram uma campanha através do site do uol chamada O Português é Seu. Com ela, vários internautas puderam contribuir para a inserção de novas palavras no dicionário. Dessa forma, eles também participaram do enriquecimento do material.

Antigos livros que foram substituídos pela internet Quem se lembra dos dicionários sempre na estante bem posicionados e prontos para serem usados?

O resultado não poderia ser melhor: 167 mil verbetes, 350 mil acepções, 27 mil expressões e 47 mil exemplos e abonações. E de cada item presente no dicionário, você encontra: a divisão silábica, a classe gramatical, o gênero, a transitividade verbal, as expressões de uso corrente, os plurais, os aumentativos e diminutivos irregulares.

No meio de tantas palavras e explicações, com certeza você vai conseguir tirar a sua dúvida aqui e saber mais sobre a nossa língua portuguesa (online)!

 

Ele está alojado no portal uol. Além de sua versão em português, a gente pode encontrar os dicionários bilíngues: português – inglês, português – espanhol, português – alemão, português – italiano, português – francês.

Dicionário inFormal

O conceito desse dicionário dialoga com o do Wikipédia, ou seja, o usuário que contribui e dá sua definição para as palavras. Além disso, são eles que incluem os verbetes no dicionário.

Por exemplo, você conhece uma palavra ou expressão. Procurou-a em todos os dicionários online e não a achou em nenhum deles. Você entra no dicionário inFormal e coloca a palavra e dá sua definição, etc.

Dessa forma, o dicionário mantém constantemente seu conteúdo atualizado e próximo das formas de uso e realidade da língua portuguesa (melhores sites para falar o idioma).

A vantagem é que você pode encontrar nele várias gírias e expressões utilizadas no nosso dia a dia de maneira informal que não estão necessariamente nos dicionários tradicionais.

O único problema desse tipo de conteúdo é que a qualidade das definições e da ortografia nem sempre são boas. Por isso, é melhor ter um pezinho atrás com a exatidão deles… Mas não se preocupe! Na maioria das vezes, ele é correto! Porém, use com moderação!

Uma ferramenta interessante que o site colocou a disposição dos usuários é o “curtir” e o “não curtir”, o polegar para cima ou o polegar para baixo. Então, se uma pessoa viu o conteúdo de uma expressão, mas não concorda com a definição que o internauta deu, ela pode colocar o dedinho para baixo. Assim, você pode avaliar se o conteúdo corresponde realmente ao significado da expressão e da palavra pelo números de dedinhos para cima ou para baixo.

Uma dica útil é: se consultou algo e tiver alguma dúvida da veracidade ou da adequação das informações sobre uma palavra específica, consulte a expressão em um outro meio.

Encontre o significado das expressões na língua portuguesa Você pode encontrar vários dicionários específicos em forma de livros

Esse outro meio pode ser um dicionário, mas também uma página web que empregou a palavra. Muitas vezes a gente pode compreender o significado delas através do contexto em que foram utilizadas.

Dicionário Priberam

O Priberam é um dicionário bem completo e um dos mais utilizados pelos internautas. Acreditamos que sua equipe é composta de portugueses (veja 5 blogs para melhorar o uso da língua), não brasileiros. Mas se uma palavra é utilizada de outra forma ou escrita de um outro jeito nos dois países, eles especificam qual é o jeito usado em cada país.

Por exemplo:

me·tro
(redução de metropolitano)
substantivo masculino
1. Sistema de caminho-de-ferro, geralmente subterrâneo, destinado ao transporte rápido de passageiros em meios urbanos.Ver imagem
2. [Termo ferroviário] Comboio de transporte de passageiros que circula nessas vias.
metro de superfície
• Sistema de caminho-de-ferro destinado ao transporte rápido e urbano de passageiros, que tem um percurso maioritariamente construído à superfície.
Sinónimo Geral: METROPOLITANO
• Grafia no Brasil: metrô.

Podemos ver que a escrita oficial do site é em português de Portugal (sinónimo em vez de sinônimo), mas eles sempre colocam a grafia usada no Brasil.

O site realiza todo ano a coletânea das palavras que foram mais procuradas em cada época. O interessante disso é notar que as palavras mais procuradas sempre têm uma relação com alguma atualidade do momento. Por isso, eles chamam essa coletânea de O Ano em Palavras que funciona como se fosse uma retrospectiva das palavras mais procuradas no site e os principais acontecimentos.

Como o site é utilizado em Portugal e no Brasil, é interessante notar que algumas palavras mais procuradas estão relacionadas com algum acontecimento no país europeu.

Esse fato curioso também acontece com o Brasil e há também entre as palavras mais procuradas algumas que estão relacionadas com um acontecimento que repercutiu mundialmente. Interessante, não é?

O português pode ser estudado de acordo com os fatos recentes Interessante notar que uma expressão faz referência a um acontecimento no Brasil e a outra a um em Portugal

Ele também é adaptado para outros dispositivos digitais como tablet, smartphone, etc! Assim, você pode tirar suas dúvidas de português com a interface adaptada para o meio utilizado. É bem mais agradável desse jeito!

Dicio – Dicionário Online de Português

O Dicio é um dicionário que se diz contemporâneo, ou seja, que sempre se adapta às exigências e ao dinamismo da língua portuguesa (conheça 5 aplicativos para praticá-la).

Ele possui mais de 400 mil palavras e cada uma delas tem: definição, classificação gramatical, etimologia, divisão silábica, plural, sinônimos, antônimos, transitividade verbal, conjugação de verbos e rimas.

Já na sua home, podemos ver parte dedicada à pesquisa destacada. Logo embaixo, encontramos as palavras mais pesquisadas no dicionário. As primeiras cinco são: imprescindível, inerente, perspicaz, perseverança e exceção. Realmente, são palavras que costumamos ter dúvidas com relação a sua ortografia ou significado!

Depois, a gente tem uma espécie de jogo, Melhore o Seu Vocabulário. Nele, você sorteia uma palavra e conhece o seu significado. Assim, você enriquece seus conhecimentos de maneira rápida e prática!

Eles também selecionam a Palavra do Dia destacando o significado dela na home do site.

Outra vantagem do Dicio é as dúvidas de que você tirar sem precisar de aulas de portugues. Eles disponibilizam vídeos explicativos com as principais dúvidas que a gente tem sobre a língua. Assim, além de descobrir o significado ou a grafia de uma palavra, você também pode se atualizar nas regras gramaticais e tirar aquela dúvida que não saia da sua cabeça! Ou seja, você mata dois coelhos com uma cajadada!

Mais embaixo, você vê os verbetes e as expressões que foram incluídos recentemente. Eles também dão dicas de como encontrar facilmente as palavras que você quer: normalmente, elas estão disponíveis no masculino e no singular. Os verbos estão no infinitivo.

Encontre boas aulas de portugues para concurso no Superprof!

 

 

Compartilhar

Nossos leitores adoram esse artigo
Este artigo te trouxe as informações que procurava?

Nenhuma informação ? Sério ?Ok, trabalharemos o tema num próximoNa média, ufa !Obrigado. Deixe suas dúvidas nos comentários.Estamos muito felizes em te ajudar ! :) (Seja o primeiro a avaliar)
Loading...
avatar
3 Comment threads
2 Thread replies
0 Followers
 
Most reacted comment
Hottest comment thread
4 Comment authors
hernyHenryFELIPE BATISTADaniel Cotarelo GarciaRogério Pereira Fontes Recent comment authors
Mas recentes Mais antigos Mais populares
Rogério Pereira Fontes
Convidado
Rogério Pereira Fontes

Qual a palavra portuguesa (do Brasil) melhor para mentoring? Qual o substantivo? Mentoreio, mentoria, mentoriamento, mentoreamento?

Henry
Convidado
Henry

Mentoria é a palavra mais adequada e comumente usada

Daniel Cotarelo Garcia
Convidado
Daniel Cotarelo Garcia

Boa noite. A aplicação do dicionário Priberam para o celular, permite elegir o português europeu ou o brasileiro, e aínda as grafias de antes ou de depois do Acordo Ortográfico de 1990. Estas definições podem cambiar-se após da instalação, a vontade do usuário.

Desculpem se acham algum erro na minha mensagem, não sou nativo e ainda estou estudando sua bela língua.

FELIPE BATISTA
Convidado
FELIPE BATISTA

Olá, eu precisava saber ser a palavra entremente aceita flexão de número, apenas o Priberam informou que pode ser usada como substantivos, os demais dicionários indicam apenas como advérbio, porém com plural. Como eu posso tirar essa dúvida? Ele é um advérbio com exceção à regra ou no caso pode ser utilizado como substantivo mesmo? Vou aproveitar e parabenizar pelo excelente blog e obrigado!

herny
Convidado
herny

A forma padrão é “entrementes” e serve apenas como advérbio