Aulas particulares Idiomas Música Apoio Escolar Esporte Artes e Lazer
Compartilhar

Dicas para acentuar corretamente em espanhol

De Marcia, publicado dia 04/02/2019 Blog > Idiomas > Espanhol > Como dominar a entonação espanhola?

“O sotaque não está na garganta de quem fala, está no ouvido de quem ouve!” (Pluma Latraverse)

Saber qual sílaba acentuar e onde colocar o sotaque agudo na pronúncia espanhola é um dos principais desafios de qualquer aluno de cursos do idioma. Entendemos o interesse em aprender espanhol quando vemos o número de falantes no planeta: quase 500 milhões de pessoas, principalmente nos Estados Unidos e no México.

Aqui estão os nossos lembretes da gramática espanhola para você dominar de uma vez por todas a acentuação do castelhano.

Que formas e funções o sotaque espanhol assume?

Até mesmo um falante nativo de espanhol – espanhol, mexicano, colombiano, argentino, cubano – pode encontrar dificuldades para dominar a gramática da língua. Imagine então o que pode surgir para quem decide aprendê-la como segundo (ou terceiro) idioma.

Entender e respeitar a acentuação de uma vogal é semelhante a marcar a tônica de uma nota musical no ritmo. Isso serve para enriquecer a musicalidade da sentença e pronunciar as palavras corretamente em espanhol.

Na língua espanhola, usamos vários elementos que marcam a entonação (acento circunflexo, agudo, grave, trema), o que faz com que o desafio dos professores cresça, quando seus alunos não conseguem dominar essa regra ortográfica, ainda que esteja na última aula do ano.

A pronúncia espanhola e o significado de uma palavra são afetados à medida que se insere um acento agudo ou um acento grave no final de certas palavras.

Eu mesmo me indigno ao ver textos em que o particípio passado é conjugado no infinitivo ou a ler frases em que o autor confunde o sotaque gerado pelo acento agudo e o que resulta do acento grave.

As silabas na Espanha Para falar espanhol corretamente, é necessário entender algumas regras de entonação.

Eis um dos aspectos do idioma que você terá a oportunidade de praticar em suas aulas de espanhol.

Existem dois tipos de acentos em espanhol:

  • O acento tônico;
  • O acento gramatical.

A primeira sílaba acentuada em uma vogal demanda um tom de voz mais alto – este é o metrônomo da sentença – enquanto que na última sílaba, não muda o tom da pronúncia de uma palavra: ele é colocado na sílaba tônica normalmente.

Este acento gramatical é silencioso e perceptível apenas na leitura.

Além disso, ele serve para distinguir dois homônimos: por exemplo, como  pode ser o verbo  comer  conjugado com a primeira pessoa do singular ao presente do indicativo para significar “eu como”, enquanto  c ó mo é um pronome que marca a comparação entre dois elementos. Em português não há diferenças na grafia para esses dois termos: a distinção se dá apenas por meio do contexto.

Ou então, os verbos  sonar (tocar) e  soñar (sonhar) não poderiam ser corretamente entendidos sem o ñ nesse último.

Ok. Agora vamos passar para as regras de acentuação.

Quais são as regras do acento tônico em espanhol?

Quem nunca viu, acima das letras espanholas, uma acentuação peculiar usada na letra “n”, como na palavra España (Espanha)?

Essa é a tilde, derivada do verbo espanhol  tildar, que significa a ação de escrever o acento. Para nós, falantes do português, seria o til (com a diferença que por aqui ele só aparece sobre as vogais o ou a).

Já a regra de ênfase para o acento tonal é: somente as vogais a, e, i, o, e u podem receber um acento. No entanto, para identificar onde e quando escrever o acento, é necessário dominar previamente a pronúncia e ortografia em espanhol.

O sotaque tônico é freqüentemente acompanhado por um acento escrito, que indica o lugar da sílaba acentuada. Se as palavras em espanhol terminam com uma vogal ou com as consoantes “n” e “s”, então é necessário entonar a penúltima sílaba. Na fonética, dizemos que se trata de paroxítonos.

Por exemplo, para as palavras  mesa, padre, cama, lunes, casa,  etc: elas terminam com uma vogal, ou com um “n” ou um “s”: assim é necessário entonar o penúltimo fonema para pronunciá-lo corretamente.

Nós diremos PA-dre, ME-sa e assim por diante.

Mas se a palavra não termina nem com uma vogal nem com as consoantes “n” e “s”, e se não inclui um acento escrito, então o sotaque tônico deve ser colocado na última sílaba (então falamos de oxítonos):

  • Co mer;
  • Pa pel;
  • Ayud ar;
  • Liber tad;
  • Ordena dor.

Se, finalmente, o acento tônico é marcado em outra sílaba, então um acento escrito é indicado para destacar a sílaba tônica:

  • Di fí cil;
  • ár bol.

Existem algumas irregularidades, especialmente para palavras que terminam em “ión” ou “ón”: población, localización, privatización, nacionalización, acción, corazón, etc. Terminando com um “n”, eles devem ter um acento tônico na penúltima sílaba, mas neste caso, a acentuação é colocada na última.

As palavras são, por vezes, acentuadas na penúltima sílaba e, portanto, devem levar um acento escrito: sílaba (sílaba), bolígrafo (caneta), paréntesis (parênteses), etc.

Note que em um ditongo espanhol – combinação de uma vogal forte com uma vogal fraca – a tônica é marcada no vogal forte: pi-EN-so, PUE-do, PIA-no.

É só isso?

Não, ainda temos uma última regra: quando passamos do singular para o plural ou do masculino para o feminino, a grafia da palavra – até mesmo o número de sílabas – muda, e isso pode modificar a entonação ao pronunciar.

Um ou dois em espanhol Do singular para o plural podem surgir diferenças na acentuação e na entonação.

É o caso de: canc ión e canc io n es, inglès e inglesa, joven ee jóvenes, francés e francesa… Finalmente, aqui está outro tipo de sotaque: o acento gramatical. Um curso de espanhol online permitirá que você aprenda isso e muito mais rapidamente!

As funções do acento gramatical

O acento gramatical tem basicamente três funções. Ele é usado para:

  • Dissociar adjetivos demonstrativos de pronomes demonstrativos;
  • Indicar as formas exclamativa e interrogativa de certos advérbios;
  • Diferenciar a natureza gramatical de alguns homônimos.

Nós, portanto, distinguimos a acentuação das palavras de acordo com sua natureza gramatical: verbo, substantivo, advérbio, adjetivo, conjunção.

Podemos explicar: Muitas palavras são homônimos e, portanto, têm a mesma ortografia e pronúncia. No entanto, eles pertencem a diferentes classes gramaticais. Este é o caso, por exemplo, das palavras “mi”, “tu”, “si”, “solo”.

Sem um acento escrito, “mi” é um adjetivo possessivo, mas com o acento, a palavra se transforma em um pronome pessoal. Da mesma forma, “sí” é um advérbio, enquanto “si” é uma conjunção de coordenação.

Finalmente, “sólo” é um advérbio, enquanto “solo” é um adjetivo.

Assim, se você deseja viajar à Colômbia – ou em outro lugar da América Latina – você terá que incluir essas regras de acentuação em seu vocabulário em espanhol: o espanhol falado é tudo, menos monótono e, para isso, sua dicção deve estar preparada.

Espanhol para intercâmbio Uma viagem à América Latina demanda preparação prévia.

O segundo propósito da ênfase gramatical é distinguir os pronomes demonstrativos dos pessoais: Aquél, éste, ésa são pronomes, enquanto aquel, este, esa são advérbios.

Finalmente, a última finalidade deste acento é distinguir os pronomes interrogativos ou exclamativos de advérbios dos outros pronomes e advérbios usuais : cuándo, cómo, quién e cuando, como, quien.

Para ilustrar nossas palavras – e se fazer entender – aqui estão alguns exemplos de frases em espanhol.

Pode ser benéfico dizê-los em voz alta para treinar e progredir na pronúncia do idioma:

  • ¿Dónde vive este hombre? El hombre es Argentino, vive en Buenos Aires. Sólo vino en Francia para sus vacaciones.. (Onde mora esse homem? Esse homem é argentino, ele mora em Buenos Aires, e só veio para a França para suas férias);
  • La mujer quien hizo esta comida es una muy buena cocinera. ¿Cuánto ingredientes puso en esa olla? (A mulher que fez este prato é uma cozinheira muito boa. Quantos ingredientes ela colocou nessa panela?)
  • Me gusta muy bien esta canción, pero de todas formas, me gusta todo sobre este artista Español: canciones, música española y letras.  (Eu realmente gosto dessa música, mas de qualquer forma, eu gosto de tudo sobre esse artista espanhol: melodias, músicas e letras em espanhol).

Não se preocupe: uma viagem de estudos linguística ou uma breve ida à Espanha – Galiza, Castela, Andaluzia, Catalunha – fará com que você se sinta em casa apenas ouvindo os nativos locais.

Na verdade, a entonação correta de cada palavra virá sozinha!

Quando usar o trema?

O trema assume diferentes funções em diferentes idiomas. Ele envolverá bem poucas palavras em espanhol e será encontrado apenas na vogal “u” ​​quando estiver localizado entre a consoante “g”, e as letras “e” e “i”.

Tem o mesmo significado que o trema português: indica que a vogal acentuada deve ser pronunciada distintamente da letra que a sucede.

Como exemplo, podemos citar as palavras  vergüenza (vergonha) e  lingüistica (lingüística). No mundo hispânico, escrevemos essas duas palavras com um trema, porque quando ele não aparece entre um “g” e um “e”, o “u” se torna mudo.

Como exemplo nesse caso, citamos as palavras “guerra” (guerra), “guiar” (guia), “seguir” (seguir), ou mesmo nomes próprios como “Che Guevara“.

O trema e a pronunciacao Até mesmo nomes próprios como Che Guevara são bons exemplos do (não) uso do trema.

Neste artigo, buscamos reunir o máximo de informações necessárias – ou quase – sobre a ênfase oral e escrita em espanhol! No entanto, ainda será benéfico treinar um pouco mais antes de sair para aprender espanhol na Espanha.

Fazer aulas de espanhol aqui mesmo no Brasil pode fornecer algumas noções básicas sobre esses assuntos. Dessa forma, você pode planejar o seu intercâmbio com mais calma e não fica sujeito a sustos com a linguagem quando chegar ao destino.

Por que não começar a estudar agora mesmo?

 

Compartilhar

Nossos leitores adoram esse artigo
Este artigo te trouxe as informações que procurava?

Nenhuma informação ? Sério ?Ok, trabalharemos o tema num próximoNa média, ufa !Obrigado. Deixe suas dúvidas nos comentários.Estamos muito felizes em te ajudar ! :) (Seja o primeiro a avaliar)
Loading...
avatar