Apesar de se assemelhar muito com o português, o italiano possui suas particularidades e os acentos definitivamente são uma delas. Para dominar a acentuação das palavras na língua italiana, assim como qualquer outra etapa do aprendizado de um idioma, é preciso atenção, prática e consistência. Especialmente porque no italiano existem duas maneiras de nos referirmos aos acentos. Tanto quando falamos da entonação, ou seja, o modo de pronunciar as palavras, quanto ao sinal gráfico que damos às vogais para determinar qual a sílaba mais forte de uma palavra e no italiano ambas são importantes.

Sendo assim, há acentos que não são visíveis gramaticalmente, que não aparecem em cima das palavras, são apenas escutados. Ao longo deste artigo será ensinada a melhor maneira de aprender os acentos, sendo eles visíveis ou não.

Mas antes de adentrar o assunto, é preciso dizer que apesar da Itália ser um país extremamente pequeno, ele é possui bastante diversidade quando o assunto é fonética. Cada região da Itália possui um sotaque distinto, portanto é possível escutar a grande variedade de entonações e dialetos ao conversar com pessoas de diferentes cidades. Nenhuma está mais ou menos certa, é apenas uma marca cultural que, para iniciantes pode dificultar um pouco o processo de aprendizagem. Sendo assim, o ideal é aprender com as mesmas pessoas para que não haja confusão. Mas a notícia boa é que mesmo com a grande quantidade de maneiras de se pronunciar as palavras no italiano, a grafia é uma só para todos e é isso que será desvendado neste artigo.

video aula de italiano
As aulas particulares são uma das melhores maneiras de praticar os acentos. | Imagem: Unsplash

A resposta curta e direta é que sim. Existem duas maneiras de acentuação na língua italiana: o accento tonico e o accento grafico, que significam respectivamente: o acento apenas falado, ou como eles costuma dizer “o acento que se sente” e o que é de fato sinalizado em cima das palavras. A diferença entre os dois é que todas as palavras em italiano possuem um accento tonico, mas nem todas possuem um accento grafico.

Contudo, ele nem sempre é necessário. Muitas vezes no lugar de um acento, os italianos usam a apóstrofe (‘) para sinalizar a entonação usada ao dizer certas palavras. Neste caso, a apóstrofe indica qual pedaço da palavra que deve ser enfatizado na fala. Além disso, ela também pode ser utilizado como no inglês para abreviar um pedaço de uma palavra. Assim como no inglês nós utilizamos you’re para escrever you are, em italiano isso também ocorre como em be’ que seria a abreviação de bene (bem) ou po’ para poco (pouco).

Os melhores professores de Italiano disponíveis
Alberto
5
5 (126 avaliações)
Alberto
R$150
/h
Gift icon
1a aula grátis!
Hélade
5
5 (91 avaliações)
Hélade
R$80
/h
Gift icon
1a aula grátis!
Fabio
5
5 (103 avaliações)
Fabio
R$135
/h
Gift icon
1a aula grátis!
Giovanni
5
5 (64 avaliações)
Giovanni
R$130
/h
Gift icon
1a aula grátis!
Andrea
5
5 (42 avaliações)
Andrea
R$145
/h
Gift icon
1a aula grátis!
Ilario
5
5 (61 avaliações)
Ilario
R$100
/h
Gift icon
1a aula grátis!
Giuseppe
5
5 (95 avaliações)
Giuseppe
R$130
/h
Gift icon
1a aula grátis!
Henrique
5
5 (111 avaliações)
Henrique
R$99
/h
Gift icon
1a aula grátis!
Alberto
5
5 (126 avaliações)
Alberto
R$150
/h
Gift icon
1a aula grátis!
Hélade
5
5 (91 avaliações)
Hélade
R$80
/h
Gift icon
1a aula grátis!
Fabio
5
5 (103 avaliações)
Fabio
R$135
/h
Gift icon
1a aula grátis!
Giovanni
5
5 (64 avaliações)
Giovanni
R$130
/h
Gift icon
1a aula grátis!
Andrea
5
5 (42 avaliações)
Andrea
R$145
/h
Gift icon
1a aula grátis!
Ilario
5
5 (61 avaliações)
Ilario
R$100
/h
Gift icon
1a aula grátis!
Giuseppe
5
5 (95 avaliações)
Giuseppe
R$130
/h
Gift icon
1a aula grátis!
Henrique
5
5 (111 avaliações)
Henrique
R$99
/h
Gift icon
1a aula grátis!
Vamos lá

Quais os acentos usados na Itália?

Dentre os acentos gráficos, só há duas maneiras de fazer a acentuação, com acentos graves e agudos. O grave seria o equivalente ao nosso acento agudo em português e o agudo deles seria equivalente ao nosso circunflexo, ou seja, é ao contrário do que estamos habituados. Para quem já fala francês por exemplo, fica fácil de entender, pois o italiano segue a mesma lógica. Mas isso não significa que você não terá dificuldades a superar pelo caminho.

A primeira regra de acentuação da língua italiana é que, assim como no português, os acentos são utilizados apenas em vogais, nunca em letras consoantes. Além disso, no italiano os acentos são colocados apenas nas letras E e O. Quanto ao A, ele é sempre possui som aberto como quando pronunciamos a palavra “casa” e o U também não muda.

No italiano o “accento grafico” é pouco utilizado, o que facilita bastante na hora de escrever as palavras, porém torna difícil saber como elas são lidas, por isso é tão importante estar em contato com pessoas que falam a língua, pois só é possível saber a pronúncia correta através da prática e da memorização.

menina confusa estudando
Aprender uma língua nova é encarar os desafios de frente todos os dias. | Imagem: Unsplash

É importante lembrar que apesar de gramaticalmente a língua italiana possuir uma maneira correta de ser pronunciada, muitas vezes pode ocorrer de se escutar alguém pronunciando por exemplo um som aberto quando o “correto” de acordo com a grafia deveria ser fechado, porém com a quantidade de variações de sotaques regionais na Itália, isso acontece e não quer necessariamente dizer que a pronúncia está certa ou errada, mas sim que existem diferentes maneiras de se falar uma mesma palavra.

Como saber quando devo colocar os acentos italianos?

Em geral, no italiano os acentos se encontram na antepenúltima sílaba, ou seja, são proparoxítonas mesmo que não estejam graficamente sinalizados, como por exemplo na palavra “simpatico” que se lê da mesma forma que lemos em português porém sem o acento. Mas não espere aprender isso na primeira aula de italiano para iniciantes.

Sendo assim, o acento grave (`) é utilizado sempre para sinalizar quando as palavras são oxítonas (ossitone), isto é, as palavras que possuem a última sílaba tônica, sendo elas compostas por mais de uma sílaba como por exemplo: onestà, pipi, pagherà e laggiù. Mas é importante lembrar que não necessariamente todas as palavras oxítonas portarão um acento.

As palavras “blu”, “re” e “ter” por exemplo devem ser acentuadas quando assumem o papel das palavras compostas como “ventitrè” que significa vinte e três. São palavras oxítonas e que sozinhas não levam acento, mas quando viram palavras compostas precisam que ele seja sinalizado.

Já o restante das palavras monossilábicas não são acentuadas a menos que haja duas palavras com a mesma escrita, portanto uma leva acento para que possam ser diferenciadas. Como “dì” (dia) e “di” (preposição).

Em italiano as palavras se dividem em diversos grupos, de acordo com a sílaba na qual se encaixa o acento tonico. São estes grupos conhecidos como Tronche, Piane e Sdrucciole e Bisdrucciole.

menino com livro confuso italiano
Conversação é o caminho para a pronúncia perfeita | Imagem: Unsplash

As palavras pertencentes ao grupo Tronche são as que possuem a última sílaba tônica, são oxítonas como nos exemplos trazidos anteriormente. É preciso ter bastante atenção nele pois é o único grupo que possui acentos gráficos representados. Sendo assim, quando houver uma palavra na frase portando acento agudo ou grave ela é, necessariamente, Tronche/Oxítona.

Já as palavras que pertencem ao grupo Piane são as que possuem a penúltima sílaba tônica, ou seja, paroxítonas. O grupo sdrucciole representa as palavras que possuem a antepenúltima sílaba tônica que conhecemos no Brasil como proparoxítonas e, por fim, há o grupo bisdrucciole que representa as palavras que possuem a quarta última sílaba como tonica, que é bastante raro de se ver pois não existem muitas palavras nessa categoria.

Qual a posição do acento?

Como já foi dito, o Tronche é o único grupo de palavras no italiano que possui acentos gráficos, que são os acentos que de fato escrevemos. Sabendo que as palavras Tronche possuem sempre a última sílaba tônica, fica fácil lembrar que os acentos portanto serão sempre escritos no E ou O da última sílaba, pois eles são utilizados para indicar que as palavras são oxítonas.

Existem diversas maneiras de praticar essa parte de acentuação tanto na escrita como na oratória. A principal delas é com o acompanhamento de um professor, pois através das aulas é possível aprender treinando, ouvindo e perguntando. O formato fica a critério de cada um, de acordo com o que é mais confortável.

Aulas de conversação podem ser interessantes por exemplo porque permitem que o aprendizado venha não somente em forma de escuta mas também em forma de prática. Mas para quem é um pouco mais introvertido, sempre há a possibilidade de estudar por meio dos aplicativos que possuem professores online disponíveis para correção de exercícios e esclarecimento de dúvidas.

Há também a possibilidade de conversar com nativos pela internet, pois existem muitos sites específicos para quem busca treinar o idioma de maneira mais espontânea e menos acadêmica. E claro, não se pode esquecer também que ler livros, escutar músicas, ver filmes, séries e ouvir podcasts são bastante recomendados para que haja uma verdadeira imersão linguística.

Está a procura de um curso italiano curitiba?

Como ler os acentos da língua italiana?

As palavras italianas têm uma leitura certa indicada nos verbetes do dicionário, que muitas vezes sinalizam um acento na escrita fonética mas que não existem na grafia gramaticalmente correta, que é o caso dos grupos Piane, Sdrucciole e Bisdrucciole, que possuem acentos tônicos. Portanto, não há nenhuma outra maneira de saber como pronunciar estas palavras a não ser treinando e memorizando. Quanto ao grupo Tronche, que representa as palavras oxítonas e que são as únicas graficamente sinalizadas, estas sim possuem um indicativo de como devem ser lidas.

Diferentemente do português, a língua italiana sinaliza seus acentos de maneira oposta, então por exemplo, quando o acento é grave, a pronúncia deve ser aberta como na palavra café, que no italiano é escrita caffè, mas se pronuncia exatamente igual. Já quando o acento é agudo, a pronúncia das palavras é fechada, como em “perché” (porque) que se lê “perquê”.

São muitos detalhes pra lembrar mas na prática é algo que acaba virando automático, especialmente quando se mergulha intensamente nos conteúdos. Quanto mais empenho houver para se inserir culturalmente em uma língua, mais rápido será o processo de alcançar a fluência e maior será o vocabulário adquirido.

E aí, gostou? Se você conseguiu aprender direitinho como funcionam os acentos, compartilhe este artigo com outras pessoas que também estão aprendendo italiano e, caso tenha alguma dica para não errar na acentuação, deixe aqui nos comentários pois pode ajudar alguém!

Já fez um curso italiano rj ou na sua cidade?

 

Gostou desse artigo? Deixe uma nota!

5,00 (14 note(s))
Loading...
ana carolina dalcolmo

Ana Carolina Dalcolmo

Capixaba morando em Paris. Publicitária, Redatora, Mestre em Moda e Comunicação, expert em Mídias Sociais para empresas de moda/beleza e influencer nas horas vagas.