Como todas as línguas, o coreano tem seus próprios códigos e sutilezas. Um dos aspectos mais importantes do coreano , além do alfabeto a ser conhecido, não é outro senão a polidez, que se traduz gramaticalmente, sintaticamente e foneticamente. Falar educadamente na língua coreana não pode ser improvisado, pode ser aprendido . Descubra todos os nossos conselhos para saber tudo sobre as fórmulas típicas e conversar com a população local uma vez lá.
Se você falar gentilmente com as pessoas, elas também falarão gentilmente com você.
Provérbio coreano
Os coreanos são conhecidos por serem uma das nacionalidades mais respeitosas vistas pelos estrangeiros, de acordo com uma pesquisa com turistas internacionais realizada pelo Conselho de Turismo da Coreia (KTO) em 2019.
Polidez, um verdadeiro aspecto cultural coreano
Polidez é uma questão de cultura na Coréia. São mais do que princípios, às vezes são regras reais que regem as trocas sociais. Essas regras são levadas muito a sério, e a menor negligência de sua parte pode ter consequências desastrosas para você e seu relacionamento com o interlocutor.

Em geral, são necessárias fórmulas típicas ao negociar com:
- Uma pessoa mais velha – o respeito pelos mais velhos é parte integrante da cultura coreana;
- Uma pessoa melhor inserida na sociedade, com alto status social ou cargos de responsabilidade – o respeito pelas pessoas trabalhadoras e bem-sucedidas também é fundamental;
- Uma pessoa que supervisiona você diretamente – como um supervisor, gerente ou um professor, a quem você deve mostrar respeito;
- Alguém que você não conhece – é desaprovado iniciar uma conversa de uma forma familiar se você não conhece a pessoa.
Além da linguagem apropriada, os coreanos têm o hábito de se curvar para mostrar respeito. Quanto mais eles inclinam a cabeça e o peito, mais isso mostra seu nível de respeito.
A polidez é expressa e sentida de forma diferente dependendo da população e da educação recebida. O mínimo que podemos dizer é que, na Coreia, isso é central nas conversas. O que prova isso? A língua coreana, que distingue o estilo coloquial do formal. Vai ainda mais longe, pois existem vários níveis de polidez, que são utilizados de acordo com o nível de familiaridade com o interlocutor, e o nível de respeito que se carrega para com ele. Existem duas famílias linguísticas principais:
"Banmal", para linguagem coloquial
Isto é para amigos próximos, família (em vez de irmãos do que pais)
"Jondaenmal", para linguagem educada
Isto é para os outros (especialmente pessoas mais velhas e/ou pessoas com mais responsabilidades do que você)
A linguagem também inclui vários níveis, que detalharemos a seguir.
Os fundamentos da polidez na língua coreana
A linguagem está particularmente ligada à polidez e ao respeito pelos costumes em vigor. Você tem que dominar alguns princípios básicos, mesmo como turista na Coréia : os locais são tolerantes e compreensivos, mas você não deve forçar! Um curso online ou um professor particular de coreano pode te ajudar.
É por isso que conhecer algumas expressões básicas pode ser útil para você.

O conhecimento (e uso adequado) dos níveis de polidez é um sinal de bom domínio da língua coreana, pois muitos iniciantes confundem os níveis em questão. São sete níveis no total, mas nem todas são recorrentes nas conversas cotidianas e um deles, o Hasoseo-che, já caiu em desuso e é usado apenas em filmes de época, já que era usado para referir-se a reis ou alguém de cargo muito elevado. Falaremos sobre os principais:
O estilo polido formal
É um passo acima do estilo informal educado, que atende às mesmas categorias de pessoas. Dominar bem o informal é importante, mas o formal é ainda melhor. É usado para uma conversa com alguém que não conheça, caso esteja de viagem pela Coreia, pessoas do trabalho, clientes.
Como muitas culturas, existem diferenças geracionais. As gerações mais jovens na Coreia usam mais prontamente o estilo educado informal, mesmo em ambientes formais, mas as gerações mais velhas ainda usam a versão formal.
Aqui estão alguns exemplos concretos:
- 고마워 (coloquial) –> verbo indicativo: 고맙다 –> radical: 고맙 –> (após uma consoante) + 습니다 –> 고맙 습니다 . = obrigado
- 감사하다 –> radical: 감사하 –> (depois das vogais) + ㅂ니다 –> 감사합니다 . = obrigado
- 미안하다 –> radical: 미안하 –> (depois das vogais) + ㅂ니다 –> 미안합니다 . = Desculpe
O estilo polido casual
Também é chamado de "estilo educado informal", é a forma mais comum na Coréia. Isso mostra uma forma de respeito, especialmente para com seus amigos mais velhos ou pessoas que você não conhece. Tecnicamente, isso resulta em uma mudança de terminações verbais , entre outras 아요, 어요 ou mesmo 해요.
Isso dá, por exemplo:
- Em vez de 잘 자, diga 잘 자 요 . (imperativo) = boa noite
- 고마워 –> 고마워 요 . = obrigado
- 미안해 –> 미안해 요 . = peço desculpas

O estilo atual
Este é o nível mais baixo de polidez, às vezes é chamado de "coloquial". É usado apenas para conversar com amigos da sua idade ou para conversar com crianças pequenas. Atenção: ao contrário de outras culturas, como o inglês dos Estados Unidos, não demonstre familiaridade com estranhos e, pelo contrário, sempre privilegie o estilo informal educado, a menos que seja convidado a usar a versão atual.
Para construí-lo, basta retirar o marcador "요" no formato do estilo educado informal.
O estilo honorário
Esse estilo é o mais alto em termos de polidez e não é usado por todos. Não é sistemático, ao contrário dos estilos educado formal e informal. É usado apenas para falar de um ser humano e, em particular, de quem está hierarquicamente melhor colocado do que você. É também uma forma de demonstrar respeito por uma pessoa, mesmo que ela não esteja presente durante a conversa.
Isso resulta no uso do infixo -(으)시-, que dá formas do tipo -(으)셔, -(으)세요 ou mesmo -(으)십니다.
O estilo neutro
Menos comum, o estilo neutro é usado para falar de uma pessoa específica, principalmente em livros ou provérbios. É bom saber: os provérbios geralmente usam o equivalente a "você", embora isso não seja aceito em coreano. Este é o estilo neutro, cujas terminações são 다 / ㄴ다 / 는다.
Veja por exemplo este provérbio (final negrito) e sua tradução:
하늘이 무너져도 솟아날 구멍이 있 다 : Mesmo que o céu caia sobre você, sempre há um buraco pelo qual você pode escapar.

As expressões coreanas educadas essenciais
Para se expressar educadamente na língua coreana , você precisa saber algumas frases básicas , seja para se apresentar, cumprimentar alguém ou pedir desculpas.
Cumprimentar e despedir-se
Existem várias maneiras de dizer "olá" ou "tchau" em coreano, dependendo da ação que você está realizando.
- Olá, tudo bem?: 안녕하세요? (An-nyeong-ha-se-yo)
- Adeus (ao sair de um lugar): 아녕히 계세요. (An-nyeong-hi gye-se-yo)
- Adeus (quando você fica no local em questão, geralmente em resposta ao outro): 아녕히 가세요. (An-nyeong-hi ga-se-yo)
Para praticar um pouco, cursos ou podcasts na língua coreana são muito úteis. Ouça e repita usando esse recurso:
Apresente-se rapidamente
É sempre uma boa ideia dizer quem você é ao conhecer alguém ou durante uma conversa de negócios. Isso permite que as pessoas identifiquem sua posição social e nível de importância.
- Olá, meu nome é Superprof: 안녕하세요. 저는 -수퍼프로프 - 입니다. (An-neong-ha-se-yo. Jeo-neun syu-leo-peu -im-ni-da) - é claro, substitua pelo seu primeiro nome
- Muito prazer: 만나서 반갑습니다. (Man-na-seo ban-gap-seum-ni-da)
Você pode aumentar o seu vocabulário ou melhorar sua pronúncia do idioma através de vídeos do YouTube, ou escutando músicas coreanas.
Agradeça ou peça desculpas
Seja ao esbarrar com alguém na rua ou no ônibus, ou após uma compra, você tem que agir de forma respeitosa, usando frases de agradecimento. Para agradecer a alguém, você pode dizer:
감사합니다. (Gam-sa-ham-ni-da)
É mais comum
고맙습니다. (Go-map-seum-ni-da)
Use em contextos mais formais
Para se desculpar por uma ação, um gesto ou uma palavra (se você se atrasar ou interromper alguém, por exemplo), também existem duas opções:
미안합니다. (Mi-an-ham-ni-da)
죄송합니다. (jwe-song-ham-ni-da)
Como abordar os coreanos?
Principalmente ao falar com um estranho, é importante ser educado, pois os coreanos perceberão que você está visitando o país deles e que pesquisou sobre os hábitos locais. Adaptar-se aos costumes e hábitos locais é importante em nossa opinião.
No entanto, não nos dirigimos aos transeuntes da mesma forma na rua como em um contexto particular de viagem.
Recapitulando, seu estilo em coreano depende inteiramente do seu interlocutor e do seu nível de proximidade com ele. Saiba também como se portar estando em um restaurante. Aqui estão algumas sutilezas adicionais para abordar adequadamente os coreanos.
Aprenda como tratar as pessoas: pronomes de tratamento
Essencial: nunca use o "tu/vós"
Em coreano, a 2ª pessoa do singular (e também do plural) é proibida. É por isso que você precisa ter uma boa noção dos níveis de polidez e do treinamento do idioma.
Não é bem visto interagir com o primeiro nome do interlocutor, nem usar a 2ª pessoa do singular. Além disso, ao contrário do português, não existe o equivalente a "senhor" ou "senhora". É muito complicado neste caso! Você deve então escolher:
A designação ou status social: Por exemplo: 교수님 (Gyosoonim) para professor (o sufixo -nim é honorífico)
O tipo de relacionamento mantido (amigo, membro da família): Por exemplo: 언니 (Onni) (para irmãos) ou 아줌마 (Ajumma) (para família)
Status hierárquico (especialmente em um contexto profissional): Por exemplo: Primeiro nome + 씨
Na verdade, até saber o status de uma pessoa, sempre use o estilo formal genérico. A sua polidez não passa apenas pelas suas palavras, mas também pela sua atitude e pelos seus gestos. Estudar esses costumes é importante em uma visita ao país.
O aprendizado da cultura do país, quando vamos visitá-lo, é importante para causar uma boa impressão. Assista vídeos sobre a cultura coreana, bem como os cursos dedicados para aprender coreano e para evitar ser visto como mal educado em sua próxima viagem à Coreia, Seul ou outro lugar!










Sou indígena hunikui trabalho no instituto alok sou um cantor