Música Reforço escolar Idiomas Aulas particulares
Compartilhar

Pontos comuns entre as línguas espanhola e portuguesa

De Carolina, publicado em 26/06/2017 Blog > Idiomas > Espanhol > Palavras em espanhol que parecem com as do português

A aprendizagem da língua espanhola para os brasileiros é facilitada pela origem comum das duas línguas. Elas são todas as duas línguas romanas.

Aprender uma língua estrangeira não é um exercício fácil. Mas os alunos brasileiros são sortudos porque o espanhol e o português têm vários pontos em comum, principalmente o vocabulário (palavras em espanhol, frases, expressões) e a gramática (advérbio, expressão escrita, sintaxe…).

Se você quer aprender o espanhol como estudante ou profissional, você já pode se tranquilizar. O espanhol parece muito com a nossa língua!

A gente pode encontrar palavras iguais nas duas línguas (só mudam a pronúncia ou o contexto que elas são utilizadas). A compreensão e o aprendizado estão ao alcance de todos.

Ainda, o espanhol é uma língua fonética. Quer dizer que ela se escreve da maneira como se pronuncia. Uma vantagem que permite de assimilar o espanhol facilmente.

Além das semelhanças entre as duas línguas, todos os nossos vizinhos praticamente falam espanhol, exceto Guiana, Suriname e Guiana Francesa. Fazemos parte de um mercado comum entre alguns países da América do Sul, o Mercosul (Argentina, Brasil, Paraguai e Uruguai). O Mercosul permite a livre circulação de bens e serviços entre esses países.

Então, nós temos uma relação econômica, social e política direta com países hispanófonos. Essa pode ser uma grande oportunidade de abrir novos negócios ou simplesmente conhecer a cultura, os hábitos e a língua de nossos vizinhos.

Mariana

Nossos professores são realizados

”Com o Superprof, eu consegui encontrar alunos sérios, motivados e com vontade de aprender. Eu recomendo o Superprof!”

Uma cultura latina comum

Antes de começar a aprender o espanhol ou entrar em contato com um professor particular da língua, é importante conhecer um pouco sobre a origem das duas línguas, português e espanhol.

A língua espanhola é complexa, não se iluda! A leitura do idioma é muito importante para você perceber as nuanças

Por que o português e o espanhol (castelhano) são normalmente considerados como similares?

A resposta é simples. As duas línguas (como outras como o italiano, francês e o romano) são similares, caso elas têm a mesma origem em comum: o latim.

Vamos voltar ao tempo. É depois da queda do Império Romano que vários variantes do latim começaram a surgir na Europa, mas precisamente entre os séculos VI e IX. Período em que o espanhol e o português começaram a se propagar através do mundo via as colonizações.

Dominar o espanhol é também mais fácil por causa do alfabeto. Isso parece ser evidente, mas é importante! As duas línguas dividem o mesmo alfabeto de 26 letras e o mesmo sistema de escrituras. Um fator que torna a aprendizagem do espanhol mais rápida para os alunos.

A gente pode falar do alfabeto espanhol com as famosas “tilde” (ñ) que se encontram normalmente em cima do “n” ou ainda o duplo “ll” de “Como se llama?”

Imagine aprender o árabe, russo, chinês ou japonês: você passaria muito tempo para aprender um novo alfabeto e uma nova pronuncia.

A gente observa igualmente uma semelhança lexical entre as duas línguas. Essa ponto em comum corresponde a uma formação de grupos de palavras utilizadas em uma frase. O célebre: sujeito-verbo-complemento.

Existem características gramaticais entre as duas línguas romanas como:

  • Utilização de várias formas no passado,
  • A conjugação espanhola parece muito com a nossa,
  • O acordo entre gênero, número e grau.

Há várias semelhanças permitindo aos estudantes brasileiros de falar espanhol tranquilamente. Graças a uma escola de espanhol, aulas da línguas na universidade ou ainda uma temporada linguística na Colômbia, Argentina, Uruguai ou vários países da América do Sul.

Último ponto em comum: a acentuação. A gente encontra a presença de acentos na prática das duas línguas. A língua hispânica conta com 5 acentos diferentes, entre eles o acento agudo como o português.

Todos esses critérios parecidos permitem um aprendizado mais fácil das línguas entre os nativos dos dois idiomas.

Por isso que a gente diz normalmente (mesmo errando, muitas vezes) que o espanhol é uma língua fácil de aprender.

As palavras comuns entre o espanhol e o português

Às vezes a gente não percebe, mas a gente utiliza muitas palavras em comum com a língua espanhola.

Comece a aprender o espanhol com as palavras hispânicas parecidas com as do português.

Se você já visitou um país hispanófono ou estudado na Espanha, América Latina, por exemplo, você pôde se surpreender com a presença de palavras que você conhece no vocabulário local.

A gente pode encontrar espanhol na nossa língua e vice-versa por causa de razões geográficas.

A língua espanhola tem muita coisa para contar Um idioma nunca é feito somente de palavras: histórias, tradições, hábitos, costumes…

Como você já sabe, a Espanha e Portugal fazem parte da península ibérica e ocupam a grande parte dela. Os dois países de origem da duas línguas, português e espanhol, são muito parecidos em todos os níveis: cultural, linguístico, hábitos… Sem contar que eles tinham a mesma língua por muito tempo, dividiram por muito tempo histórias parecidas no desenvolvimento dos dois países e suas antigas colônias.

Os brasileiros podem se tornar facilmente bilíngues em espanhol?

Sim e não. Se quiser aprender realmente o espanhol, você tem que esquecer o portunhol, ou seja, a mistura das línguas portuguesa e espanhola. É importante pensar que elas são duas línguas diferentes, apesar de serem bem parecidas.

Então, as semelhanças, às vezes, podem representar uma verdadeira dificuldade. Isso porque você vai tentar falar o espanhol como o português e isso não está correto.

Mas é certo que é bem mais fácil para nós aprendermos espanhol que um chinês, por exemplo.

Mas vamos às semelhanças: quase 90% de similaridade lexical! Por isso, não vamos listar as palavras comuns entre o português e o espanhol.

Mas fica a dica! Mesmo com tantas semelhanças, é sempre importante pensar que as duas línguas não são a mesma!

Para aprender melhor as semelhanças e as poucas diferenças, por que você não vai para um país aprender espanhol na América do Sul, Central ou Espanha?

A gente pode querer aprender a língua em 6 meses?

Atenção aos falsos amigos em espanhol!

As palavras praticamente iguais nas duas línguas permitem aos alunos de entender e progredir facilmente em língua espanhola. Com um pouco dedução, a gente pode encontrar o sentido deu uma palavra, por exemplo:

  • Accidente = acidente
  • Vender = vender

Há algumas pegadinhas na língua espanhola como em várias outras línguas estrangeiras. Palavras que parecem estranhamente a palavras que a gente conhece em português, mas não têm o mesmo significado.

As crianças têm muita facilidade para aprender idiomas Quanto mais novo, melhor para aprender a língua espanhola!

Veja aqui  uma lista de falsos amigos em espanhol:

  • Cadena em espanhol = quarto em português
  • Caramelo = uma bala
  • Débil = fraco
  • E muitas outras!

A cultura da América Latina

Nós dividimos quase o mesmo território que nossos vizinhos. Além disso, temos vários pontos em comum em nossa história.

Vamos começar por Portugal e Espanha? Os dois países originários das duas línguas são vizinhos um do outro. Por muitos séculos, eles falavam a mesma língua, o latim.

Depois, os dois países saíram em busca das conquistas das terras que hoje formam a América Latinha. A grande parte do território foi conquistada pelos navegantes espanhóis e portugueses. O Brasil foi colonizado por Portugal e os outros países pela Espanha (exceto Guiana, Suriname e Guiana Francesa).

Eles literalmente dividiram a América do Sul no meio através do Tratado de Tordesilhas. Assim, eles definiram qual parte da América Latina seria conquistada pela Espanha e Portugal. Hoje, o Brasil corresponde a 48% do território da América do Sul sendo o maior país. Os outros países correspondem a 52% do território.

Antes da chegada dos europeus, os dois países eram ocupados por populações indígenas. Apesar deles terem cometido um genocídio dessa população, tanto do lado espanhol quanto português, os vários países da América Latina têm muita influência da cultura indígena:

  • Aparência física (cabelo, tom da pele, pelosidade, traços do rosto, etc…),
  • Palavras do vocabulário indígeno,
  • Culinária: milho, mandioca, batata, etc…

Além disso, fomos ocupados por europeus de todas as origens, mas principalmente da península ibérica.

Então, por mais que não temos a mesma língua, somos muito parecidos com relação a nossa história, formação dos nossos povos, etc.

Mas recentemente, esses países também compartilharam juntos um lado triste da história, a ditadura. Os governos governados por militares aconteceram na Argentina, Uruguai, Chile e Brasil. Hoje temos o Mercosul, tratado de livre comércio entre esses países.

A proximidade dos países da América do Sul também influenciam nossa língua. Como certeza, temos uma marca dos nossos vizinhos na maneira com a qual pronunciamos, agimos, etc.

As artes, por exemplo, se aproximam muito com a grande influência das culturas indígenas. Na música, vários compositores utilizaram os sons das tribos para compor operas, etc em toda a América do Sul.

Estudar nunca é demais para saber o idioma Dedique-se e vai aprender a língua espanhola rápido

Até hoje, o intercâmbio cultural entre os vários países acontecem. Os estudantes e profissionais partem para:

  • Aprender o espanhol,
  • Progredir rapidamente e dominar as subtilidades da língua,
  • Praticar a língua no cotidiano, comunicar com os hispanófonos,
  • Entender e descobrir,
  • Viajar…

Mas enriquecer o vocabulário, conhecer pessoas e culturas novas.

Você tem muito a aprender sobre a cultura espanhola e toda a sua riqueza! Por que você não faz algumas aulas de espanhol online e entre de cabeça nessa cultura tão apreciada por todos?

Compartilhar

Nossos leitores curtem este artigo
Este artigo trouxe a informação que você estava procurando ?

Nenhuma informação ? Sério ?Ok, trabalharemos o tema num próximoNa média, ufa !Obrigado. Deixe suas dúvidas nos comentários.Estamos muito felizes em te ajudar ! :) (Seja o primeiro a avaliar)
Loading...

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *